Traducción generada automáticamente
Brooklyn's Business
The Notorious B.I.G.
Negocios de Brooklyn
Brooklyn's Business
[Billy Danze de M.O.P.]
[Billy Danze from M.O.P.]
Representando a 1 7 18, peligrosamente
Representing 1 7 1 8, dangerously
Primo, ya conoces el procedimiento
Cousin, you know the drill
[Lil Fame de M.O.P.]
[Lil Fame from M.O.P.]
Respetamos el mío, nos atamos a Brooklyn, nos atamos!
Respect mine we Brooklyn bound, bound!
[Method Man]
[Method Man]
Jugando mi posición, Nixon caliente
Playing my position, hot Nixon
Este, para todos los enfermos, conflicto
This one, for all the sick ones, confliction
Dardos positóneos enfermizo, mejor creen
Posionous darts sickening, best believe
Picazón de dedo con dos piernas rotas, ahora estoy tropezando
Finger itching with two broke legs, now I'm tripping
En el cliché de MC, tiro que rebota
On MC's cliche, shot that ricochets
Empezar problemas busto burbujas, cadera a formas malvadas
Start trouble bust bubbles, hip to wicked ways
Tienes que amarme, G-O-D nadie por encima de mí
Gotta love me, G-O-D no one above me
Te ves bien, pero folla fea, toca tu mandíbula
Look good but fuck ugly, tap your jaw
Por mi ponche, cuida a tu hijo y a ti
From my punch, watch your son and you
¿Te cagaste en tu último Huggie, corriendo a quién?
Got you shitting in your last Huggie, running who?
Maldito punk, consigue un golpe de velocidad
Fucking punk, get a speed bump coming through
Un solo disparo hace que tus rodillas golpeen, respeto Wu
A single shot make your knees knock, respect Wu
[Redman]
[Redman]
Aiyyo lo puse en un negro, lo cago en un negro
Aiyyo I put it on a nigga, shit it on a nigga
Turner Christian a un pecador certificado
Turnin Christian to a certified sinner
La bomba que libero, el tiempo pent up (explota)
The bomb I release, time pent up (explodes)
Mientras te tendieron una trampa, yo estaba en tu ex ho
While you got set up I was hittin your ex ho
Me mantuve bajo, Petro' su metro
Shit I kept low, petro' your metro
Político, mantén las cabezas de gallina engullendo
Politic, keep the chickenheads gobbling
Estoy conduciendo, vienen con halógeno funk
Shit I'm driving in, come with funk halogen
Aterroriza tu ciudad, desde el comité de spliff
Terrorize your city, from the spliff committee
Patea el culo hasta que ambos Timberlands se vuelvan mierdas
Kick ass till both Timberlands turn shitty
Gritty, golpea la cabeza del conductor en la barbilla ver
Gritty, smack the driver's head in the chin see
Cuando me acerque a los raperos tomar notas
When I approach rappers be taking notes
Me caigo como si hubiera inventado el impermeable
I drop like I should've invented the raincoat
Absoluto, me encanta arder hasta las raíces
Absolute, I love to burn to the roots
[Notorious B.I.G.]
[Notorious B.I.G.]
Orden del día de hoy
Today's agenda
Tengo la maleta en el Sentra
Got the suitcase up in the Sentra
Ve a la habitación 112, dile que Blanco te envió
Go to room 112, tell em Blanco sent ya
Siente lo más extraño
Feel the strangest
Si no hay intercambios de dinero
If no money exchanges
Tengo a estos chicos en rangos
I got these kids in ranges
Créanlos negros sin cerebro
Believe them niggas brainless
Todo lo que la bolsa es de acero inoxidable
All they tote is stainless
Sólo permaneces como
You just remain as
Calma como sea posible, haz que el trato siga adelante
Calm as possible, make the deal go thru
Si no, aquí hay 12 tomas, sabemos cómo lo haces
If not, here's 12 shots, we know how you do
Por favor, haz que los asesinatos sean limpios
Please make yo killings clean
Las babosas en el medio
Slugs up in between
Los ojos, como las mentiras verdaderas
They eyes, like True Lies
Mátalos y huye de la escena
Kill em and flee the scene
Sólo trae la coca o la crema
Just bring back the coke or the cream
O si no, tu vida está en el estante
Or else, yo life is on the shelf
Nos referimos a este Frank
We mean this Frank
Los gatos que joden ingenio pusieron bombas en el tanque de gas yo mamás
Them cats we fucking wit put bombs in yo moms gas tank
Vamos a conseguir este dinero bebé
Lets get this money baby
Ellos son sombríos, nosotros somos sombríos
They shady, we get shady
Vístete como damas
Dress up like ladies
Y quemarlos con 30 380
And burn em with 30 380's
Luego vienen a matar a nuestros bebés
Then they come to kill our babies
[Raekwon]
[Raekwon]
Estamos en el laboratorio, dos españoles, una dama árabe
We up in the lab, two Spanish, one Arab lady
Acostado en la cama, mirando como un arrastre
Laying on the bed, looking like a drag
Tenía la almohada esposada, mirándome a mí y a Frank, su parrilla era áspera
Had the pillow cuffed, looking at me and Frank, her grill was rough
¿Quién hubiera pensado que preferiría hacernos un favor?
Who would've ever think she'd rather do us up
Pero ese es el negocio, de vuelta a la situación
But that's the business, back to the sitch
En estos niños puertorriqueños con pistolas
On these Puerto Rican kids with pistols
Doin lenguaje de signos es espasmos narices
Doin sign language is twitching noses
Pregúntales dónde está el dinero, ¿dónde está la coca en papi?
Ask 'em where the money at, yo where the coke at papi?
Podemos hacer esto todo el día, ustedes dos golpean
We can do this all day, yo y'all both whack
Se retiraron, uno de mis soldados Dunn fue derribado
They pulled out, one of my dunn soldiers was wombed out
Se colaron sobre él, le pusieron la herramienta en la boca
They snuck up on him, put the tool up in his mouth
Los acompañó en la cuna, gran movimiento, pero agarraron al niño
Walked them up in crib, big move, but they grabbed the kid
Tenía el tiro en mi colmena, mi peluca
Had the shotty on my beehive, my wig
Y yo me llevaron al baño, pusieron en marcha la motosierra yo
And yo they took me to the bathroom, started up the chainsaw yo
Vas a hablar o ver tus cerebros en el suelo
You gon' talk or see your brains on the floor
[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]
Sangrar como nosotros, créeme mi pipa reventada
Bleed just like us, believe my pipe bust
Si él tiene la cantidad correcta de queso podría apurar el lugar
If he holding the right amount of cheese I might rush the spot
Levántate temprano en la mañana, patea la puerta, agita el 4 y '
Up early in the morning, kick the door in, wave the 4 an'
(carajo) la pelea, porque Tony por el estancamiento
(fuck) the brawling, cause Tony for the stalling
Y todo lo que veo son signos de $, aquí está el resultado final
And all I see is $ signs, here's the bottom line either
Renunciar al producto o recibir un tiro con un brolic 9
Give up the product or get shot up with a brolic 9
Invertir cifras para abordar (niggas)
Invest figures to address (niggas)
Trabajando, todo lo que hago es mi dedo índice
Working out, all I curl is my index finger
Tengo una caja fuerte que tiene más notas que los cantantes de Cortex
Got a safe that hold more notes than Cortex singers
Mi trabajo es mover bandejas, servirlas como cenas gourmet
My work is move trays, serve 'em up like gourmet dinners
Cuando se trata de cortar eso (coque), que consiguió los mejores trimmers
When it comes to cuttin that (coke), who got the best trimmers
Edward Scissorhands ellos gramos, (negros) respeto ganadores
Edward Scissorhands them grams, (niggas) respect winners
Tengo a esos grandes gastadores que vienen, cada hora
I got them big spenders coming through, hourly
Competencia, los noqueamos de la caja, poderosamente
Competition, we knock 'em out the box, powerfully
Todavía deja caer un verso enfermo, en el D.I., yo
Still drop a ill verse, on the D.I., me
Puede que te hayas ido, pero el legado es B.I.G., negro
You might be gone, but the legacy is B.I.G., nigga
[Rakim]
[Rakim]
Su palabra señor famoso con el mejor verso
Its mister word renowned with the best verse
Uno de los más enfermos de las calles, de este a oeste, oído
One of the illest the streets, from the east to the west, heard
Recibe la bienvenida con gestos de gueto como «yessir
Get greeted with ghetto gestures like "yessir"
Un asesino premeditado por la forma en que estiro palabras
A pre-meditated killer for the way I stretch words
A algunos nos encanta fluir hasta que el club cierre
Some of us love to flow 'til the club close
Y algunos enamorados de golpe por el amor a la masa
And some in love with blow for the love of dough
En ella para la fortuna y la fama, extravagante para las niñas
In it for fortune and fame, flamboyant for girls
Ellos extorsionan el juego, explotan el capó
They extorting the game, exploiting the hood
Los raperos cabalgan por pan mientras los chismes se propagan
Rappers ride for bread while the gossip spread
Sólo es caliente porque montamos, detectamos policías con federales
It's only hot cause we ride, spotted cops with feds
Además, muchas cabezas van Pop en su lugar
Plus, lots of heads go Pop instead
Esa es la palabra en el bloque es, «Hip-Hop está muerto
That's the word on the block is, "Hip-Hop Is Dead"
Así que los consumidores dejan de colear, raperos flip-flopping
So consumers quit copping, rappers flip-flopping
Artista proxeneta por etiquetas como un esclavo pick algodón
Artist pimped by they labels like a slave pick cotton
Gráficos pop matando Hip-Hopers underground
Pop Charts killing underground Hip-Hopers
Mientras el mundo sigue buscando a Ra como Bin Laden, vamos
While the world still looking for Ra like Bin Laden, let's go
[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]
En Dios confiamos
In God we trust
Es una necesidad que hayas oído hablar de nosotros, nosotros asesinos
Yo its a must that you heard of us yo we murderous
Muchos negros se maravillan y curiosos
A lot of niggas is wonderin and they curious
Estoy haciendo que mis negros se ocupen de él tan misterioso
I'm making my niggas deal with it so mysterious
Furioso todos mis negros es serio
Furious all of my niggas is serious
¿Deberían los negros estar caminando temiéndonos?
Should niggas be walkin around fearing us
Un negro como tú no quiere oírnos
Frontin nigga like you don't wanna be hearing us
Tenemos que escuchar la radio estar jugando con nosotros
Gotta listen to the radio be playing us
30 veces al día te hará delirar
30 time a day shit'll make you delirious
Damagin todo en sus áreas
Damagin everything all up in your areas
Yo es gracioso cómo todos los pollos están siempre serviéndonos
Yo its funny how all the chickens be always serving us
Todos en medio del culo donde quieren llevarnos
All up in between they ass where they wanna carry us
Hitcha va a golpearlos con el más iluso
Hitcha gonna hit em off with the illiest
Varias gallinas quieren casarse con nosotros
Varias chickens they wanna marry us
Yo es Flipmode mi negro sabes que vamos a reventar
Yo its Flipmode my nigga you know we bout to bust
Configura por tu dinero la etiqueta que nos prepara
Settle for your money the label preparing us
[Kool G Rap]
[Kool G Rap]
Chupadores, porque mi pueblo está lleno de policías y ladrones
Suckers I clobber, because my town is full of cops and robbers
No te prometen mañana en esta tienda de horrores
You're not promised tomorrow in this Little Shop of Horrors
Así que tengo que ir con el negocio de golpear rápido
So I got to get with the business of hit quick
El bolsillo de Moneygrip se ve grueso así que me quedo Slick
Moneygrip's pocket's looking thick so I stick Slick
Aguanta aquí, manos en el aire, sé que tienes el botín
Hold it right here, hands in the air, I know you got the loot
O mejor aún, boca abajo en el suelo, vacíe sus bolsillos tropa
Or better yet, face down on the ground, empty your pockets troop
Golpea la cubierta. Tengo el Tech justo en tu cuello
Hit the deck I got the Tech right on your neck
Y espero ganar un dólar al diablo con un cheque de viajero
And I expect to make a buck to heck with a traveller's check
Pero si una víctima intenta ahogarme
But if a vic' tries to choke me
Voy a tener que fumarlo como si fuera Smokey el Oso, así que okie Dokie
I'll have to smoke him like I'm Smokey the Bear, so okie dokie
Adiós, o buen viaje, que tengas un buen viaje
Goodbye, or bon voyage, have a good journey
Ni siquiera intentes suplicar por tu vida, eso no me concierne
Don't even try begging for your life, that don't concern me
Así que a la próxima comadreja que se congela
So to the next weasel that freezes
Tu mendicidad y tus complacciones solo acercándote al encuentro de Jesús
Your begging and your pleases only getting your closer to meeting Jesus
Sí, sacudo a un idiota sólo para ganar dinero
Yeah, I shake a schmuck just to make a buck
Entonces rompo un pato y si el pato tiene que ser clavado entonces no me importa un f**k
Then I break a duck and if the duck gotta get bucked then I don't give a f**k
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: