Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.403
Letra
Significado

Ya verás

Tu verras

Ah, ya verás, ya verás
Ah, tu verras, tu verras

Todo comenzará de nuevo, verás, verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

El amor es para eso, ya verás, ya verás
L'amour c'est fait pour ça, tu verras, tu verras

No seré estúpida, aprenderé mi lección
Je ferai plus le con, j'apprendrai ma leçon

En la punta de los dedos, verás, verás
Sur le bout de tes doigts, tu verras, tu verras

Tendrás tu casa con azulejos azules
Tu l'auras, ta maison avec des tuiles bleues

Cruzados de hortensias, palmeras llenas de los cielos
Des croisées d'hortensias, des palmiers plein les cieux

Invernos crepitantes cerca del gato de Angora
Des hivers crépitants, près du chat angora

Y me dormiré, ya verás, ya verás
Et je m'endormirai, tu verras, tu verras

Deber cumplido, mentir todos contra ti
Le devoir accompli, couché tout contre toi

Con en mis áticos, bodegas y techos
Avec dans mes greniers, mes caves et mes toits

Todos los sueños del mundo
Tous les rêves du monde

Ah, ya verás, ya verás
Ah, tu verras, tu verras

Todo comenzará de nuevo, verás, verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

La vida es para eso, ya verás, ya verás
La vie, c'est fait pour ça, tu verras, tu verras

Verás mi pluma llena de sol
Tu verras mon stylo emplumé de soleil

Nieve sobre papel el arcángel del reloj despertador
Neiger sur le papier l'archange du réveil

Me despertaré, verás, verás
Je me réveillerai, tu verras, tu verras

¡Todo a rayas de sol, ah, el convicto bonito!
Tout rayé de soleil, ah, le joli forçat!

Y despertaré la felicidad en sus sábanas
Et j'irai réveiller le bonheur dans ses draps

Moriré su sueño, ya verás, ya verás
Je crèv'rai son sommeil, tu verras, tu verras

Moriré el muelle de la caja, ya verás, ya verás
Je crèv'rai le sommier, tu verras, tu verras

Inventando el amor en el corazón de mis brazos
En t'inventant l'amour dans le cœur de mes bras

Hasta la mañana del mundo
Jusqu'au matin du monde

Ah, ya verás, ya verás
Ah, tu verras, tu verras

Todo comenzará de nuevo, verás, verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

El diablo es para eso, ya verás, ya verás
Le diable est fait pour ça, tu verras, tu verras

Yo seré el matón, ya verás, ya verás
Je ferai le voyou, tu verras, tu verras

Beberé como un agujero y moriré
Je boirai comme un trou et qui vivra mourra

Me recogerás en tus ojos de rocío
Tu me ramasseras dans tes yeux de rosée

Y te insultaré con vidrio roto
Et je t'insulterai dans du verre brisé

Me enojaré, ya verás, ya verás
Je serai fou furieux, tu verras, tu verras

Contra ti, contra todos, y sobre todo contra mí
Contre toi, contre tous, et surtout contre moi

La puerta de mi corazón se regañará, saltará
La porte de mon cœur grondera, sautera

Porque el polvo y el rayo están destinados a hacer que las ratas
Car la poudre et la foudre, c'est fait pour que les rats

Invadir el mundo
Envahissent le monde

Ah, ya verás, ya verás
Ah, tu verras, tu verras

Todo comenzará de nuevo, verás, verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

Mozart está hecho para eso, ya verás, escucha
Mozart est fait pour ça, tu verras, entendras

Verás a nuestro bebé estrellado en sudor
Tu verras notre enfant étoilé de sueur

Dormirse amablemente a la sombra de sus hermanas
S'endormir gentiment à l'ombre de ses sœurs

Y volver a nosotros brillando con vigor
Et revenir vers nous scintillant de vigueur

Verás a mi amigo en los huesos de mis brazos
Tu verras mon ami dans les os de mes bras

Descifrar la felicidad final de la sensación ayudó
Craquer du fin bonheur de se sentir aidé

Me verás, cariño, enciende las luces claras
Tu me verras, chérie, allumer des clartés

Y verás a todas las personas que pensábamos que estaban muertas
Et tu verras tous ceux qu'on croyait décédés

Respira y vive en la carne de mi voz
Reprendre souffle et vie dans la chair de ma voix

Hasta el fin de los mundos
Jusqu'à la fin des mondes

Ah, ya verás, ya verás
Ah, tu verras, tu verras

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção