Traducción generada automáticamente
A Bitter End
Novelists
Un final amargo
A Bitter End
Estoy harta de estos momentos contigo
I'm so sick of these moments with you
De mirar a todas estas estrellas
Of staring at all these stars
Mano en mano como dos mentirosos
Hand in hand like two liars
Juro que a veces preferiría estar muerto
I swear sometimes I'd rather be dead
Igual que las luces de tus ojos
Just like the lights in your eyes
Las luces de la ciudad no brillan como antes
The lights of the town don't shine like they used to
¿Cómo iba a dejar que esto fuera?
How could I let this be?
Oh, ¿cómo iba a dejar que esto fuera?
Oh how could I let this be?
¿Qué nos queda excepto este largo silencio?
What have we got left except this long silence?
Nos estamos desvaneciendo cuando cae la noche
We're fading out as the night falls down
¿Qué nos queda esperar esta maldita distancia que está en pie?
What have we got left expect this fucking distance that is standing
¿Justo entre nosotros?
Right between us?
Estamos parados juntos en el borde como listos para quemar
We're standing together on the edge like ready to burn
Nos estamos mirando el uno al otro, se desvanecen a lo largo de los días (estamos desvaneciendo)
We're staring at each other, fade along the days (we're fading)
Negando un amargo final
Denying a bitter end
Nuestro baile es interminable
Our fucking dance is endless
Y a veces preferiría estar muerto
And sometimes, I'd rather be dead
Preferiría vernos arder
I'd rather watch us fucking burn
Sin fin, nuestro baile es interminable
Endless, our fucking dance is endless
Bailamos en nuestras tumbas
We're dancing on our graves
Preferiría mirarnos
I'd rather watch us
Preferiría vernos arder
I'd rather watch us burn
Estamos juntos en el borde
We're standing together on the edge
Negando un amargo final
Denying a bitter end
Estamos parados juntos en el borde como listos para quemar
We're standing together on the edge like ready to burn
Nos estamos mirando el uno al otro, se desvanecen a lo largo de los días (estamos desvaneciendo)
We're staring at each other, fade along the days (we're fading)
Negando un amargo final
Denying a bitter end
Ya me harté de tus malditas tonterías
I've had enough of your fucking bullshit
Para revivir cada una de estas mentiras
To relive each of these lies
De la mano, como dos mentirosos
Hand in hand, like two liars
Te juro que a veces preferiría estar muerto
I swear, sometimes, I'd rather be dead
Justo como este agujero en mi corazón
Just like this hole in my heart
Mi dolor sigue creciendo como solía
My pain keeps growing like it used to
¿Cómo pudiste dejar que esto fuera?
How could you let this be?
Oh, ¿cómo pudiste dejar que esto fuera?
Oh how could you let this be?
¿Qué nos queda excepto este largo silencio?
What have we got left except this long silence?
Nos estamos desvaneciendo cuando cae la noche
We're fading out as the night falls down
¿Qué nos queda esperar esta maldita distancia que está entre nosotros?
What have we got left expect this fucking distance that is standing right between us?
Nuestro baile es interminable
Our fucking dance is endless
Preferiría vernos arder
I'd rather watch us fucking burn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novelists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: