Traducción generada automáticamente
Opaline
Novo Amor
Opalino
Opaline
Sabía que lo pasaría mal sacudiéndolo
I knew I’d have a bad time shaking you
En el formulario, ¿voy a nombrar a quién?
On the form, I’m naming who?
Con el sonido de la grieta de mi diente
With the crack sound of my tooth
Desapareciendo
Coming loose
Todo fue tan complicado
It was all so complicated
No quise decirlo en voz alta
I didn’t mean to say it out loud
De todos modos entonces, creo que debería irme
Anyway then, I think I should go
Exagerarlo
Exaggerate it
Todo mi corazón se rompe
All my heart is breaking
No puedo exagerar
I can’t overstate it
¿Cómo debería sentirme? (Así que corre el rojo hacia fuera)
How should I be feeling? (So run the red out)
El techo (todo está bajando)
The ceiling (is all coming down)
Y siento que debería importarme, pero no me importa
And I feel I should care but I don’t
Media to (por lo que corre el rojo hacia fuera)
Mean to (so run the red out)
Sé grosero (todo se viene abajo)
Be rude (it’s all coming down)
Ahora siento que finalmente soy yo
Now I feel like I’m finally me
Lo sé, podría haber dicho que me sentía mal
I know, I could’ve said I was feeling low
Pero estoy aquí sólo para sostener tu abrigo
But I’m here just to hold your coat
He estado pensando que podría quedarme en casa
I’ve been thinking I could stay at home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novo Amor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: