Chained Up
Now United
Encadenado
Chained Up
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Conocí a una chica, me dijo que es de Los Angeles
Met a girl, said she from L.A
En algún lugar en el fondo del valle de Los Angeles
Somewhere deep in the valley L.A
No es buena, ella es algo salvaje
No cool, she a wild thing
Buena, ella es algo salvaje, buena, ella es algo salvaje, sí
Cool, she a wild thing, cool, she a wild thing, yeah
Con una sola mirada, amor
One look at me, baby
Me dijo: Chico, ven a casa conmigo
She said: Boy, come home with me
No es buena, ella es algo salvaje
No cool, she a wild thing
Buena, ella es algo salvaje, buena, ella es algo, sí
Cool, she a wild thing, cool, she a wild thing, yeah
Ella quiere oh, nana, voy a oh, lala
She wanna, oh, nana, I'm gonna, oh, lala
Ella es mágica, mueve mi mundo justo como quiero
She magical, she rock my world just like I want a lotta
No quiere nada de drama, no quiere dinero
She don't want no drama, she don't want no dollar
Ella es mágica, mueve mi mundo justo como quiero
She magical, she rock my world just like I want a lotta
Conocí a una chica, me dijo que es de Los Angeles
Met a girl, said she from L.A
En algún lugar en el fondo del valle de Los Angeles
Somewhere deep in the valley L.A
No es buena, ella es algo salvaje
No cool, she a wild thing
Buena, ella es algo salvaje, buena, ella es algo salvaje, sí
Cool, she a wild thing, cool, she a wild thing, yeah
Deslizando por el hielo (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tripping in ice (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tan paralizado (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
So paralyzed (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tengo el síndrome de Estocolmo, no quiero irme, chica, tú lo haces diferente
Got Stockholm syndromes, don't wanna leave, girl, you do it differently
Sí, me encanta cómo me dejaste encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Traté de jugarla bien, pero me está yendo muy mal
I tried to play it too finely, but I'm doing terribly
Sí, me encanta cómo me tienes encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Perdiéndome en el vacío
Losing myself in the void
Estoy cediendo, sin control
I'm giving in, no control
La tormenta en la mañana
The storm in the morning
Sí, me encanta cómo me tienes encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Sin advertencia, sin aviso
No heads up, not a warning
¿Por qué mis espaldas parecen un dibujo?
Why my back like a drawing?
Pero no estoy decepcionado
But I don't feel disappointed
Todas esas endorfinas, las siento en gran cantidad
All these endorphins, feeling them swarming
Estoy tropezando en la cadena como ropa sucia
I'm trippin' on the chain like dirty laundry
En este momento, me siento a punto de derretir
By this time my head is feeling kinda slushy
Ella me dijo: Esta vez, vas y traes el gran final
She said it's time to go and bring out the finale
Esta es inteligente, quiero la maldad
This one is savvy, I want her badly
Deslizando por el hielo (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tripping in ice (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tan paralizado (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
So paralyzed (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tengo el síndrome de Estocolmo, no quiero irme, chica, tú lo haces diferente
Got Stockholm syndromes, don't wanna leave, girl, you do it differently
Sí, me encanta cómo me dejaste encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Traté de jugarla bien, pero me está yendo muy mal
I tried to play it too finely, but I'm doing terribly
Sí, me encanta cómo me tienes encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Perdiéndome en el vacío
Losing myself in the void
Estoy cediendo, sin control
I'm giving in, no control
La tormenta en la mañana
The storm in the morning
Sí, me encanta cómo me tienes encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Tan encadenado (me tienes, me tienes)
So chained up (you got me, got me)
Tan encadenado
So chained up
Me tienes donde me quieres, nena
You got me where you want me, baby
Ooh, oh, oh, sí
Ooh, oh, oh, yeah
Tengo el síndrome de Estocolmo, no quiero irme, chica, tú lo haces diferente
Got Stockholm syndromes, don't wanna leave, girl, you do it differently
Sí, me encanta cómo me dejaste encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Traté de jugarla bien, pero me está yendo muy mal
I tried to play it too finely, but I'm doing terribly
Sí, me encanta cómo me tienes encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Perdiéndome en el vacío
Losing myself in the void
Estoy cediendo, sin control
I'm giving in, no control
La tormenta en la mañana
The storm in the morning
Sí, me encanta cómo me tienes encadenado
Yeah, I'm lovin' how you got me chained up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Now United e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: