Traducción generada automáticamente
No Strings Attached
'NSYNC
No hay cadenas asociadas
No Strings Attached
Cariño, no eres el único
Baby, you're not the only one
Oh, ooh, ooh, sí, oye, sí
Oh, ooh, ooh, yeah, hey, yeah
Veo las cosas que te hace
I see the things he does to you
Todo el dolor que te hace pasar
All the pain that he puts you through
Y veo lo que realmente está pasando
And I see what's really going on
Quedarse fuera por la noche mientras está al lado del teléfono
Staying out at night while you're by the phone
Tómalo de mí, es una lección que aprender
Take it from me, it's a lesson to be learned
Incluso los buenos se queman
Even the good guys get burned
Tómalo de mí, mira, te daría amor
Take it from me, see I would give you love
El tipo de amor con el que solo has soñado
The kind of love that you've only dreamed of
Cariño, no eres el único
Baby, you're not the only one
No tienes que tener miedo de enamorarte
You don't have to be afraid to fall in love
Y sé que te has lastimado en el pasado
And I know that you've hurt in the past
Pero si lo quieres, aquí está mi corazón
But if you want it, here's my heart
Sin ataduras
No strings attached
Él no te da el tipo de atención
He doesn't give you the kind of attention
que una chica como tu necesita (que una chica como tu necesita)
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Porque él siempre mira a su alrededor, sus ojos vagan alrededor
'Cause he always looks around, his eyes wander round
Él no te ve como yo veo, sí
He doesn't see you like I see, yeah
Tómalo de mí, es una lección que aprender
Take it from me, it's a lesson to be learned
Incluso los buenos se queman
Even the good guys get burned
Tómalo de mí, bebé, te daría amor
Take it from me, baby I would give you love
El tipo de amor con el que solo has soñado
The kind of love that you've only dreamed of
Cariño, no eres el único
Baby, you're not the only one
No tienes que tener miedo de enamorarte
You don't have to be afraid to fall in love
Y sé que te has lastimado en el pasado
And I know that you've hurt in the past
Pero si lo quieres, aquí está mi corazón
But if you want it, here's my heart
Sin ataduras
No strings attached
Tómalo de mí, es una lección que aprender
Take it from me, it's a lesson to be learned
Incluso los buenos se queman
Even the good guys get burned
Tómalo de mí, mira, te daría amor
Take it from me, see I would give you love
El tipo de amor con el que solo has soñado
The kind of love that you've only dreamed of
Así que si quieres arriesgarte conmigo
So if you want to take a chance with me
Si te arriesgas conmigo
If you take a chance with me
Seré todo lo que necesites, todo lo que necesites
I'll be everything you need, everything you need
Porque es nuestro destino, oh
Because it's our destiny, oh
Cariño, no eres el único
Baby, you're not the only one
No tienes que tener miedo de enamorarte
You don't have to be afraid to fall in love
Y sé que te has lastimado en el pasado
And I know that you've hurt in the past
Pero si lo quieres, aquí está mi corazón
But if you want it, here's my heart
Sin ataduras
No strings attached
Cariño, no eres el único
Baby, you're not the only one
No tienes que tener miedo de enamorarte
You don't have to be afraid to fall in love
Y sé que te has lastimado en el pasado
And I know that you've hurt in the past
Pero si lo quieres, aquí está mi corazón
But if you want it, here's my heart
Sin ataduras
No strings attached
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 'NSYNC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: