Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 434

Eclipse

Nujabes

Letra

Eclipse

Eclipse

Esto es por las cosas que no digo lo suficiente
This is for the things I don't say enough,

Esperando el día que tocamos
Waiting for the day we touch

Tus labios a mi eclipse sobre lunar
Your lips to mine eclipse over lunar

Te veré pronto, pero hablaré contigo antes
I'll see you soon but I'll talk to you sooner

Esto es por las cosas que no digo lo suficiente
This is for the things I don't say enough,

Esperando el día que tocamos
Waiting for the day we touch

Tus labios a mi eclipse sobre lunar
Your lips to mine eclipse over lunar

Te veré pronto, pero hablaré contigo antes
I'll see you soon but I'll talk to you sooner

¿De verdad crees que te daría la espalda y dejaría a mi verdadero amor solo en este mundo cruel?
Do you honestly believe I'd turn my back on you and leave my true love all alone in this cruel world?

Cuando cada día solitario hago todo lo posible para asegurar un futuro para mí y tu chica
When every single solitary day I do my best to secure a future for me and you girl

Porque es todo sobre ti, ha sido todo sobre ti
Cause it IS all about you, It's been all about you

Los segundos se sienten como milleniums cuando estoy sin ti
Seconds feel like milleniums when I'm without you,

Pero mi mamá dijo que hay días como este y no es Jack
But my mumma said there be days like this an ain't jack

Podemos hacerlo así es como es la vida
We cand do that's the way life is.

Pero han pasado semanas desde que sentí tus labios y soy un demonio para mi reina así que necesito un arreglo
But it's been weeks since I felt your lips and I'm a fiend for my queen so I need a fix,

Sólo por ahora me conformaré con estas conversaciones por teléfono
Only for now I'll settle for these talks on the phone,

Pero me corté el brazo por un momento solo
But I cut my arm off for a moment alone,

Con la que aprecio ya sea en Roma o París, Amsterdam o Japón
With the one that I cherish whether in Rome or Paris, Amsterdam or Japan,

Por favor, ten en cuenta que estoy pensando en mi bebé lo más humanamente posible
Please note that I am thinkin' bout my baby as much as humanly possible,

Y sé que estás frustrado porque la vida tiene demasiados obstáculos
An' I know you're frustrated cause life has too many obstacles

Esto es por las cosas que no digo lo suficiente
This is for the things I don't say enough,

Esperando el día que tocamos
Waiting for the day we touch

Tus labios a mi eclipse sobre lunar
Your lips to mine eclipse over lunar

Te veré pronto, pero hablaré contigo antes
I'll see you soon but I'll talk to you sooner

Esto es por las cosas que no digo lo suficiente
This is for the things I don't say enough,

Esperando el día que tocamos
Waiting for the day we touch

Tus labios a mi eclipse sobre lunar
Your lips to mine eclipse over lunar

Te veré pronto, pero hablaré contigo antes
I'll see you soon but I'll talk to you sooner

Mi dema dema se atreve, sé que estás solo
My dema dema dare, I know you're lonely

Y sé muy bien que es difícil y duele pero no hay necesidad de llorar
An' I know very well that it's hard and it hurts but there's no need to cry,

Porque estaré en casa pronto y no hay límite para las cosas que vamos a hacer
Coz I will be home soon and there ain't no limit to the things that we gon' do,

Lo que quieras, nombra y lo haré realidad
Whatever you want name it and I'll make it reality,

Ver a mis bebés frente a nada significa más que eso para mí
To see my babies face nothin means more then that for me.

Esto no me va a volar, no estoy tratando de impresionarte
This won't be fly to me, I ain't trying to impress you,

La verdad es que te echo de menos y estoy doliendo interiormente
truth is I miss you and I'm hurtin' internally,

A veces estos largos viajes se sienten como eternidad
Sometimes these long trips feel like eternity,

Pero dicen que la distancia hace que el corazón crezca más fonder
But they say distance makes the heart grow fonder,

Y en este caso se ha demostrado que es un hecho
And in this case it's proven to be fact,

Volveré como un T100
So I'll be back like a T100.

A cuadras de distancia me verás venir
From blocks away you will see me comin',

Con la sonrisa más grande que hayas visto en mi cara
With the biggest smile you ever seen on my face,

Porque incluso el hombre más duro del planeta necesita amor
Cause even the toughest man on the planet needs lovin,

No hay nada que dome lo salvaje como el abrazo de una mujer
There's nothin' tame the wild like a woman's embrace.

Esto es por las cosas que no digo lo suficiente
This is for the things I don't say enough,

Esperando el día que tocamos
Waiting for the day we touch

Tus labios a mi eclipse sobre lunar
Your lips to mine eclipse over lunar

Te veré pronto, pero hablaré contigo antes
I'll see you soon but I'll talk to you sooner

Esto es por las cosas que no digo lo suficiente
This is for the things I don't say enough,

Esperando el día que tocamos
Waiting for the day we touch

Tus labios a mi eclipse sobre lunar
Your lips to mine eclipse over lunar

Te veré pronto, pero hablaré contigo antes
I'll see you soon but I'll talk to you sooner

Parece que ha pasado mucho tiempo y no puedo esperar a verte
Feels like it's been forever and I can't wait to see ya,

Es como con' Bonnie y Clyde, Tony y Maria
It's like wit' Bonnie and Clyde, Tony and Maria,

Romeo y Julieta, Hucky y Melisa
Romeo and Juliet, Hucky and Melisa.

Básicamente inseparable y es más que sexual
Basically inseparable and it's more then sexual.

Resiste cada caparazón, dime, ¿no te gusta cómo suena eso?
Withstand every shell, tell me don't you like the sound of that?

Tengo mi corazón acelerado y a punto de tener un ataque al corazón
Got my heart racing an about to have a heart attack

Querer ser amado por ti sólo por ti
Wantin' to be loved by you just you.

Nadie te ama como yo
Theres nobody loves you like I do

Y no tengo miedo de mostrarlo
An' I ain't scared to show it

pero estos sentimientos son difíciles de poner en palabras
but these feelings are hard to put into words

y soy un poeta slash MC
and I'm a poet slash MC

Así que dame crédito por expresarlos
So give me credit for expressing them

porque escribir esto era más nervioso de lo que he estado
because writin' this was more nervous then I ever been

Tuve que sacarlo para cuando no pueda sentarme contigo
I had to get it out for when I'm unable to sit wit' you,

Tienes una pequeña canción que escribí para que te escuches
You have a little song that I wrote for you to listen to,

Así que sabes la forma en que me estás echando de menos, te estoy echando de menos
So you know the way that you're missin' me I'm missin you.

Quiero darte el mundo, pero por ahora espero que esto sirva
I wanna give you the world but for now I hope this'll do

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nujabes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção