Traducción generada automáticamente
Dopeman
N.W.A.
Dopeman
Dopeman
[Cubo de hielo]
[Ice Cube]
Lo dijo una vez un hombre que no podía renunciar
It was once said by a man who couldn't quit
Dopeman, por favor, ¿me das otro golpe?
Dopeman, please can I have another hit?
El drogadicto dijo: «Clucka, me importa un carajo
The dope man said: Clucka, I don't give a shit
Si tu chica arrodillarse y chupó mi polla
If your girl kneel down and sucked my dick
Todo sucedió y el tipo trató de ahogarla
It all happened and the guy tried to choke her
A la negra no le importaba, no es más que una fumadora
Nigga didn't care, she ain't nothing but a smoker
Así es como va, ese es el nombre del juego
That's the way it goes, that's the name of the game
Joven hermano llegar más por slanging 'caine
Young brother getting over by slanging 'caine
Oro alrededor de su cuello en el cielo de 14 k
Gold around his neck in 14 k heaven
perras jocking en su dick 24-7
Bitches jocking on his dick 24-7
Además, está haciendo dinero manteniendo a las cabezas de la base esperando
Plus he's making money keeping the base heads waiting
Rodando seis cuatro con los días de culo fresco
Rollin' six four with the fresh ass daytons
Vivir en Compton, California CA
Living in Compton, California CA
Su uzi hasta el culo si no le pagan
His uzi up yo ass if he don't get paid
Negro pidiendo crédito, está golpeando los dientes
Nigga begging for credit, he's knocking out teeth
La sincronización de muchos dólares en el 1 y 15
Clocking much dollars on the 1st and 15th
Gran fajo de dinero, nada menos que veinte
Big wad of money, nothing less than a twenty
Oye, ¿quieres un cinco oh? El drogadicto tiene mucho
Yo, you want a five-oh? The dope man's got plenty
Para ser un drogadicto, chico, debes calificar
To be a dope man, boy, you must qualify
No te drogues con tus propios suministros
Don't get high off your own supply
De una llave a una g todo se trata de dinero
From a key to a g it's all about money
10 piezas para 10 bases, el tubo viene gratis
10 piece for 10 base, pipe comes free
Y la gente por ahí no está a la altura del hecho
And people out there are not hip to the fact
Si ves a alguien conseguir dinero por crack, él es el
If you see someboy getting money for crack, he's the
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
Hey hombre dame un golpe
Hey man give me a hit
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
¡Que te jodan!
Yo man fuck that shit
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
No podemos dejarlo
We just can't quit
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
¡Chúpate a esta perra!
Well, suck this bitch!
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
Espera un minuto... ¿con quién carajo estás hablando?
Wait a minute — who the fuck are you talking to?
¿Sabes quién carajo soy?
Do you know who the fuck I am?
Tío, no puedo creer esto... esta perra está tratando de fastidírmelo
Man, I can't believe this shit — this bitch is trying to gank me
¡Te daré una bofetada en la cabeza con 9 pulgadas de polla cojera!
I'll slap you up side your head with nine inches of limp dick!
[Cubo de hielo]
[Ice Cube]
Necesitas un negro con dinero para conseguir un dopeman
You need a nigga with money so you get a dopeman
Jugo que tonto por tanto como puedas
Juice that fool for as much as you can
A ella le gusta su coche y él se pone con ella
She likes his car and he gets with her
Tiene un ojo negro porque el dopeman la golpeó
Got a black eye cause the dopeman hit her
Deja que se deslice y no le hagas caso
Let that slide and you pay it no mind
Encuentra que te está abofeteando todo el tiempo
Find that he's slapping you all the time
Pero está bien, porque es tan rico
But that's okay, cause he's so rich
¡Y no eres más que la perra de un dopeman!
And you ain't nothing but a dopeman's bitch!
Haz lo que él dice y mantén la boca cerrada
Do what he say and you keep your mouth shut
Atrapar esa basura podría joderte
Popping that trash might get you fucked up
Te sentarás y llorarás si el drogadicto te golpea
You'll sit and cry if the dope man strikes you
Le importa un carajo, tiene dos como tú
He don't give a fuck - he got two just like you
Hay otra chica en la vida del dopeman
There's a another girl in the dopeman's life
No es una perra, pero lejos de una esposa
Not quite a bitch but far from a wife
Llamó a la fresa y todo el mundo lo sabe
Sh'es called the strawberry and everybody know
Strawberry, Strawberry es el barrio ho
Strawberry, strawberry is the neighborhood ho
Hacer cualquier cosa por un golpe o dos
Do anything for a hit or two
Dale una piedra a esa perra, se follará a toda la maldita tripulación
Give tha bitch a rock, she'll fuck the whole damn crew
Podría ser tu esposa y podría enfermarte
It might be your wife and it might make you sick
Ven a casa y ve su boca en la polla del dopeman
Come home and see her mouth on the dopeman's dick
Strawberry sólo mira y la verás
Strawberry just look and you'll see her
Pero no jodas o te dará gonorrea
But don't fuck around or she'll give you gonorrhea
Y la gente por ahí no está a la altura del hecho
And people out there are not hip to the fact
Esa fresa es una chica que vende vagina para crack a la
That Strawberry is a girl selling pussy for crack to the
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
Hey hombre dame un golpe
Hey man give me a hit
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
Oye, tío, al carajo con eso
Hey yo man fuck that shit
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
En tu cara
In yo face
Yo Dre, patea el bajo
Yo Dre, kick in tha bass
[Cubo de hielo]
[Ice Cube]
Si fumas caina, eres un maldito estúpido
If you smoke 'caine, you're a stupid motherfucker
Conocido alrededor del capó como el clucker del patio de la escuela
Known around the hood as the schoolyard clucker
Hacer esa grieta con todo el dinero que tienes
Doing that crack with all the money you got
En tus manos y rodillas buscando un pedazo de roca
On your hands and knees searching for a piece of rock
Jonesing para un éxito y usted está buscando más
Jonesing for a hit and you're looking for more
Hecho robó un Alpine fuera de Eazy 6-4
Done stole a Alpine of out Eazy's 6-4
Necesitas que te golpeen el culo porque está fuera de esta tierra
You need your ass whooped cause it's out of this earth
No se puede conseguir una pieza de 10 necesita una dolla cincuenta
Can't get a 10 piece need a dolla fifty's worth
Negro cabeza de nucklehead, sí, te convertiste en un ladrón
Knucklehead nigga, yeah, you turned into a crook
Pero jura arriba y abajo, chico, que no estás enganchado
But swear up and down, boy, that you ain't hooked
Golpeaste a tu amigo y le diste una paliza
You beat your friend up and you whooped his ass long
Porque golpeó la tubería hasta que la roca se había ido
Cause he hit the pipe till the rock was all gone
Estás robando y robando, molestando e illando
You're robbing and stealing, bugging and illing
Mientras el hombre de la droga está traficando
While the dope man's dealing
¿Qué te está matando el dolor, la cocaína, esto es una locura?
What is killing your pain, cocaine, this shit's insane
Oye, E, es una baya, vamos a correr un tren
Yo, E, she's a berry, let's run a train
[Eazy-E]
[Eazy-E]
Tío, yo no tocaría a esa perra
Man, I wouldn't touch that bitch
[Cubo de hielo]
[Ice Cube]
Yo tampoco; Ho, vete a casa y lava tu castor
Me neither; Ho, go home and wash out your beaver
Y negros por ahí arruinando la salud de la gente
And niggas out there messing up people's health
¿Qué carajo tienes que decir en tu favor?
Yo, what the fuck yo gotta say for yourself?
[Eazy-E]
[Eazy-E]
Bueno, yo soy el dopeman. Sí, chico, usa pana
Well, I'm the dopeman - yeah, boy, wear corduroy
Dinero hasta aquí, pero desempleados
Money up to here but unemployed
Sigues fumando esa roca y mi bolsillo se hace más grande
You keep smoking that rock and my pocket's getting bigger
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
Oye, tengo ese cinco-0 - doble, negro
Yo, got that five-0 - double up, nigga
[Eazy-E]
[Eazy-E]
Sí, mucho dinero, estoy doblando
Yeah, high rolling, big money I'm folding
Perra en mi punta para la polla que estoy sosteniendo
Bitch on my tip for the dick I'm holding
Fresa ensartada me jocking tan temprano
Strung strawberry jocking me so early
Ho, si quieres un golpe tienes que ensuciarte las rodillas
Ho, you want a hit you gotta get your knees dirty
Bueno, esa es mi vida que la forma en que se corta
Well, that's my life that how it's cut
[Chicas]
[Girls]
¡Oye, Dopeman!
Hey, dopeman!
[Eazy-E]
[Eazy-E]
Perra, cierra la boca
Bitch, shut the fuck up
Tengo que hacer una carrera, es un gran negocio de dinero
Gotta make a run, it's a big money deal
Gankers consiguió la falsificación, pero se puede obtener la real de la
Gankers got the fake but you can get the real from the
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
Sí, soy yo
Yeah, that's me
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
Oye, ¿me das una g?
Yo, can I get a g?
¡Dopeman, Dopeman!
Dopeman, dopeman!
Reloj tanto como pueda
Clock as much as he can
Al carajo con esto, ¿quién soy?
Fuck this shit, who am I?
¡EL DOPEMAN!
THE DOPEMAN!
[Krazy D]
[Krazy D]
Oiga, señor Dopeman, cree que es hábil
Yo, mister dopeman, you think you're slick
Le vendiste crack a mi hermana y ahora está enferma
You sold crack to my sister and now she's sick
Si muere a causa de tu droga
If she happens to die because of your drug
¡Voy a poner en tu culo una bala de 0,38!
I'm putting in your culo a .38 slug!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.W.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: