Traducción generada automáticamente
Panic Zone
N.W.A.
Zona de pánico
Panic Zone
Se llama la zona de pánico (la zona de pánico)
It's called the panic zone (the panic zone)
Así es la zona de pánico
That's right the panic zone
Algunas personas lo llaman tortura
Some people call it torture
Pero es lo que llamamos hogar
But its what we call home
(somos los renegados de este territorio
(we are the renegades of this territory
Y tienes miedo)
And you're afraid)
Soy el Príncipe Arábigo (y somos N.W.A.)
I'm the Arabian Prince (and we're N.W.A.)
No interfieras con el sonido que estás aquí
Don't interfere with the sound you here
Porque es una ranura peligrosa
Coz its a dangerous groove
Estoy en control de tu mente y único
I'm in control of your mind and sole
No tengas miedo, solo muévete
Don't be afraid just bust a move
Así que fuera de casa
So out your home
Tu por tu cuenta
Your on your own
En la tierra de los unkwown
In the land of the unkwown
Es el lado oscuro, el lado oscuro
Its the darkside, the darkside
Se llama la zona de pánico
Its called the panic zone
Dr. Dre
Dr. Dre:
No intente ajustar su radio
Do not attempt to adjust your radio
No hay nada malo
There is nothing wrong
El inframundo está tomando el control
The underworld is taking control
No sólo controlamos el sitio y el sonido
We're not only in control of site and sound
Pero de la mente
But of mind
Hay un cartel publicado aquí, y dice
Theres a sign posted up here, and it reads
la zona de pánico
"the panic zone"
Príncipe Arábigo
Arabian Prince:
Ahora la fiesta está en su mirada
Now the party is at its peek
Así que te sugerimos que muevas los pies
So we suggest you move your feet
NWA crea la ranura
NWA create the groove
Y el Dr. Dre crea el ritmo
And Dr Dre create the beat
Así que si tienes el jugo
So if you got the juice
Y te sientes flojo
And your feelin' loose
Deja que la música te tome la mente
Let the music take your mind
Es el príncipe que está aquí
Its the prince you here
No interfiera nuestro mundo es único en su tipo
Dont interfere our world is one of a kind
Este lugar se llama el oeste
This place is called the west
Costa Oeste de los Estados Unidos
West-Coast of the USA
La zona de pánico tiene su base
The panic zone got its base
En un lugar que llamamos L.A
In a place we call L.A
Así que damas, todas las damas
So ladies, all the ladies
Si su todo solo
If your all alone
Llama al príncipe árabe
Just call arabian prince
En la zona de pánico (zona pa-pa-pánico)
In the panic zone (pa-pa-panic zone)
Ice Cube es de L.A
Ice Cube is from L.A
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Eazy-E es de Compton
Eazy-E is from Compton
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Príncipe Arábigo de Inglewood
Arabian Prince from Inglewood
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Dr Dre es de Compton
Dr Dre is from Compton
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Krazy Dee es de East L.A
Krazy Dee is from East L.A
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Ron-De-Vu es de Compton
Ron-De-Vu is from Compton
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
C.I.A. es de L.A
C.I.A. is from L.A
Están en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
They're in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
La estrella de cine es de Crenshaw
Movie Star is from Crenshaw
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
The Wrecking Crew es de L.A
The Wrecking Crew is from L.A.
Están en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
They're in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Smooth Man es de Compton
Smooth Man is from Compton
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Nuestro gerente es de L.A
Our Manager is from L.A.
Él está en la (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
He is in the (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
Y el ingeniero es del.. (Zona de Pánico, Zona Pa-Pánico)
And the engineer is from the.. (Panic Zone, Pa-Panic Zone)
La Zona de Pánico, no metas a tu chica aquí
The Panic Zone, don't get your girl in here
Zona de pánico, no metas a tu chica aquí
Panic Zone, don't get your girl in here
Zona de pánico, no metas a tu chica aquí
Panic Zone, don't get your girl in here
Zona de Pánico, no metas a tu chica en la Zona de Pánico
Panic Zone, don't get your girl in the Panic Zone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.W.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: