Traducción generada automáticamente
Don't Think Twice It's All Right
Odetta
No lo pienses dos veces. Está bien
Don't Think Twice It's All Right
Bueno, no sirve de nada sentarse y preguntarse por qué, nena
Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Si no lo sabes a estas alturas
If you don't know by now
Y no sirve de nada sentarse y preguntarse por qué, nena
An' it ain't no use to sit and wonder why, babe
Nunca servirá, de alguna manera
It'll never do, somehow
Cuando tu gallo cante al amanecer
When your rooster crows at the break of dawn
Mira por tu ventana y me iré
Look out your window and i'll be gone
Tú eres la razón por la que estoy trav'lin'
You're the reason i'm trav'lin' on
Pero no lo pienses dos veces, está bien
But don't think twice, it's all right
Y no sirve de nada encender tu luz, nena
And it ain't no use in turnin' on your light, babe
Esa luz que nunca supe
That light i never knowed
Y no sirve de nada encender tu luz, nena
An' it ain't no use in turnin' on your light, babe
Estoy en el lado oscuro de la carretera
I'm on the dark side of the road
Pero ojalá hubiera algo que hicieras o dijeras
But i wish there was somethin' you would do or say
Para intentar hacerme cambiar de opinión y quedarme
To try and make me change my mind and stay
De todos modos, nunca hablamos demasiado
We never did too much talkin' anyway
Pero no lo pienses dos veces, está bien
But don't think twice, it's all right
Así que no sirve de nada para decir mi nombre, chica
So it ain't no use in callin' out my name, gal
Como nunca lo hiciste antes
Like you never did before
Y no sirve de nada decir mi nombre, chica
And it ain't no use in callin' out my name, gal
Ya no puedo oírte
I can't hear you anymore
Estoy pensando y no me voy, caminando por el camino
I'm a-thinkin' and a-wond'rin', walkin' down the road,
Una vez amé a una mujer, a un niño me dijeron
I once loved a woman, a child i'm told
Le doy mi corazón, pero ella quería mi alma
I give her my heart but she wanted my soul
Pero no lo pienses dos veces, está bien
But don't think twice, it's all right
Hasta luego, cariño, cariño
So long, honey, babe
Donde estoy atado, no puedo decir
Where i'm bound, i can't tell
Adiós es una palabra muy buena, nena
Goodbye's too good a word, babe
Así que te diré que te vaya bien
So i'll just say fare thee well
No digo que me trataras mal
I ain't sayin' you treated me unkind
Podrías haberlo hecho mejor, pero no me importa
You coulda done better but i don't mind
Acabas de desperdiciar mi precioso tiempo
You just kinda wasted my precious time
Pero no lo pienses dos veces, está bien
But don't think twice, it's all right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: