Traducción generada automáticamente
Native New Yorker
Odyssey
Nativo neoyorquino
Native New Yorker
Chica de Nueva York, ooh, ooh
New York girl, ooh, ooh, ooh
Bonita chica de la ciudad de Nueva York
Runnin' pretty, New York City girl
Veinticinco, treinta y cinco
Twenty-five, thirty-five
Hola, nena, chica de la ciudad de Nueva York
Hello, baby, New York City girl
Creciste montando en el metro, corriendo con gente
You grew up ridin' the subways, running with people
Arriba en Harlem, abajo en Broadway
Up in Harlem, down on Broadway
No eres un vagabundo, pero no eres una dama, hablando de la calle
You're no tramp, but you're no lady, talkin' that street talk
Eres el corazón y el alma de la ciudad de Nueva York
You're the heart and soul of New York City
Y el amor, el amor es sólo una palabra pasajera
And love, love is just a passing word
Es la idea que tenías en un taxi que quedó en la acera
It's the thought that you had in a taxi cab that got left on the curb
Cuando te dejó en East 83rd
When he dropped you off at East 83rd
Oh, oh, oh (oh, oh)
Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Eres un neoyorquino nativo
You're a native New Yorker
Usted debe saber la puntuación por ahora (usted debe saber por ahora)
You should know the score by now (you should know by now)
Eres un neoyorquino nativo
You're a native New Yorker
Chica de Nueva York, ooh, ooh
New York girl, ooh, ooh, ooh
La música suena, todos bailan cada vez más cerca
Music plays, everyone's dancin' closer and closer
Hacer amigos y encontrar amantes
Makin' friends and findin' lovers
Allí estás perdido en las sombras, buscando a alguien
There you are lost in the shadows, searchin' for someone
(Buscar a alguien)
(Searchin' for someone)
Para liberarte de la ciudad de Nueva York
To set you free from New York City
Y, whoa, ¿dónde fueron todos esos ayeras
And, whoa, where did all those yesterdays go
Cuando todavía creías que el amor podría ser como un espectáculo de Broadway
When you still believed love could really be like a Broadway show
Tú eres la estrella, ¿cuándo se cerró?
You are the star, when did it close?
Oh, oh, oh (oh, oh)
Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Eres un neoyorquino nativo
You're a native New Yorker
Nadie abre la puerta
No one opens the door
Para un neoyorquino nativo
For a native New Yorker
[Runnin' linda, chica de la ciudad de Nueva York]
[Runnin' pretty, New York City girl]
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Nativo, nativo, nativo neoyorquino
Native, native, native New Yorker
¿Dónde se fueron todos esos ayeras
Where did all those yesterdays go
Cuando todavía creías que el amor podría ser como un espectáculo de Broadway
When you still believed love could really be like a Broadway show
Tú eres la estrella
You are the star
Eres un neoyorquino nativo
You're a native New Yorker
Ya deberías saber la puntuación
You should know the score by now
Eres un neoyorquino nativo
You're a native New Yorker
Deberías saber la puntuación, ya deberías saber la puntuación
You should know the score, you should know the score by now
Eres un neoyorquino nativo, oh, oh
You're a native New Yorker, oh, oh, oh
(Nativo, nativo, nativo neoyorquino)
(Native, native, native new Yorker)
Eres un neoyorquino nativo
You're a native New Yorker
Whoa, oh, ho, ho, tú
Whoa, oh, ho, ho, you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odyssey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: