Traducción generada automáticamente
The Summit
Oh, Sleeper
La Cumbre
The Summit
Desde aquí veo claro por millas
From here I see clear for miles
Buscando en nuestros mejores tiempos para forzar una sonrisa
Searching through our best times to force a smile
Mi sangre se va, pero el sol sigue brillando
My blood is leaving, but the sun's still shining
Y no puedo ver una nube a la vista
And I can't see a cloud in sight
Puedo ver la nuestra, pero no llegan a tiempo
I can see our own, but they won't get here in time
Todo hombre tiene una montaña
Every man has a mountain
Y cada día se pasa subiendo
And every day is spent climbing
La vista desde la parte superior
The view from the top
Es sólo el viaje que te trajo
Is just the journey that brought you
Y renunciarás a todo
And you'll give it all up
Por un día más en la parte inferior
For one more day at the bottom
En la cumbre desearás
At the summit you'll wish
Que estabas en cualquier lugar menos aquí
That you were anywhere but here
Está claro
It's clear
Que todo hombre tiene una montaña a la que temer
That every man has a mountain to fear
Oí que podían ver el fuego por kilómetros
I hear they could see the fire for miles
Pero no sé si sabías el costo si alguna vez lo encenderías
But I don't know if you'd known the cost if you'd ever light it
Tomó sus dos banderas diferentes en la primera línea de fuego
It took your two different banners on the frontline burning
Y no he puesto una nube a la vista
And I ain't put a cloud in sight
Si supieras que morirías sola, ¿alguna vez te enfrentarías a pelear?
If you knew you'd die alone, would you ever stand to fight?
Todo hombre tiene una montaña
Every man has a mountain
Y cada día se pasa escalando
And every day he spends climbing
La vista desde la parte superior
The view from the top
Es sólo el viaje que lo trajo
Is just the journey that brought him
Y él renunciaba a todo
And he'd give it all up
Por un día más en la parte inferior
For one more day at the bottom
En la cumbre deseará
At the summit he'll wish
Que estaba en cualquier parte menos aquí
That he was anywhere but here
¿No está claro?
Ain't it clear
¿Que todo hombre tiene una montaña que temer?
That every man has a mountain to fear?
No quiero cerrar los ojos
I don't wanna close our eyes
No quiero ir por caminos separados
I don't wanna go our separate ways
No quiero que la historia que nos trajo aquí termine hoy
I don't want the story that brought us here to end today
No quiero cerrar los ojos
I don't wanna close our eyes
No quiero ir por caminos separados
I don't wanna go our separate ways
No quiero que la historia que nos trajo aquí termine hoy
I don't want the story that brought us here to end today
Porque la vista desde arriba
'Cause the view from the top
Es sólo el viaje que nos trajo
Is just the journey that brought us
Y renunciaría a todo
And I'd give it all up
Por un día más en la parte inferior
For one more day at the bottom
En la cumbre deseo
At the summit I wish
Que yo estaba en cualquier lugar menos aquí
That I was anywhere but here
Está tan claro
It's so clear
Pero supongo que cada hombre tiene una montaña a la que temer
But I guess every man has a mountain to fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oh, Sleeper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: