Traducción generada automáticamente
Make It Sweet
Old Dominion
Hazlo dulce
Make It Sweet
Sé que es un lastre, sé que es una rutina
I know it's a drag, I know it's a grind
Sé que un dólar no vale ni un centavo
I know that a dollar ain't worth a dime
Sólo tratando de mantenerse al día con los Joneses al final de la cuadra
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
Sé que te cansas, sé que te bajas
I know you get tired, I know you get down
Sé que te cansaste de esta ciudad chupadora de almas
I know you get sick of this soul sucking town
Pero hagamos un poco de limonada si los limones son todo lo que tenemos
But let's make a little lemonade if lemons is all we got
Porque estoy atrapado en ti, tú estás atascado en mí
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Nunca tengo que preguntarme dónde estará mi miel
I never gotta wonder where my honey be
No voy a guardar todo mi azúcar para un sábado por la noche
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Siete días a la semana tengo apetito
Seven days a week I got an appetite
Las puestas de sol como una mandarina
The sunsets like a tangerine
Busquemos un camino que nunca hemos visto
Let's find a road we've never seen
No pierdas ni una milla ni un minuto sin besarme
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
La vida es corta, que sea dulce
Life is short, make it sweet
Cielo abierto, vislumbre el cielo, toma la parte superior del CJ-7
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
Deja que el viento de San Anne te arruine el cabello
Let that surfside San Anne wind mess up your hair
Y deja que ese parabrisas enmarque el océano
And let that windshield frame the ocean
Radio sigue de costa a costa
Radio keep coast-to-coastin'
Si no llegamos a donde vamos, cariño, no me importa
If we don't get where we're going, baby I don't care
Ya estoy ahí
I'm already there
Porque estoy atrapado en ti, tú estás atascado en mí
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Nunca tengo que preguntarme dónde estará mi miel
I never gotta wonder where my honey be
No voy a guardar todo mi azúcar para un sábado por la noche
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Siete días a la semana tengo apetito
Seven days a week I got an appetite
Las puestas de sol como una mandarina
The sunsets like a tangerine
Busquemos un camino que nunca hemos visto
Let's find a road we've never seen
No pierdas ni una milla ni un minuto sin besarme
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
La vida es corta, que sea dulce
Life is short, make it sweet
Los días serán largos, pero los años pasarán volando
Days will be long but the years will fly right by
Nunca seremos tan jóvenes como esta noche
We'll never be as young as we are tonight
Cariño, ¿no es así? - Sí. - ¿Sí
Baby, ain't that right? Yeah
Porque estoy atrapado en ti, tú estás atascado en mí
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Nunca tengo que preguntarme dónde estará mi miel
I never gotta wonder where my honey be
No voy a guardar todo mi azúcar para un sábado por la noche
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Siete días a la semana tengo apetito
Seven days a week I got an appetite
Las puestas de sol como una mandarina
The sunsets like a tangerine
Busquemos un camino que nunca hemos visto
Let's find a road we've never seen
No pierdas ni una milla ni un minuto sin besarme
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
La vida es corta, que sea dulce
Life is short, make it sweet
La vida es corta, que sea dulce
Life is short, make it sweet
Sí, sí, sí, sí
Oh yeah yeah, yeah yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Old Dominion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: