Traducción generada automáticamente
Bury Me Alive
Oliver Tree
Entiérrame vivo
Bury Me Alive
Yo cuídate
I watch out
Estoy cerrado
I'm shut down
Siempre se desmorona
It always falls apart
Yo cuídate
I watch out
Estoy cerrado
I'm shut down
Siempre se desmorona
It always falls apart
Llevarme en un ataúd
Carry me away in a coffin
Ese es el día que voy a parar
That's the day that I'm stopping
Una cosa es suficiente y lo voy a dejar todo si alguna vez digo
One thing is enough and I'm dropping it all if I ever tell
Un día cuando me colé en las puertas del infierno
One day when I sneak in the gates of hell
Aplastando, los veo apresurarse
Crushing up, I see them rushing up
Sigo dando vueltas y estoy jodiendo
Still went around and I'm fucking up
La vida apoya, ¿es un tonto decisivo?
Life supports, is it decisive fool?
Soy decisivo, déjame conseguir mi estilo y mis dispositivos
I'm decisive, let me get my style and devices
Mis vicios, patear en la espalda y también
My vices, kick it on a back and too
Rodando dados, dame un seis y seis y otros seis
Rolling dices, let me get a six and six and another six
Ahí es donde vive el Diablo
That's where the Devil lives
Llamar a Lucy sólo para obtener una dosis
Calling up Lucy just to get a fix
Yo cuídate
I watch out
Estoy cerrado
I'm shut down
Siempre se desmorona
It always falls apart
No es la primera vez
It's not the first time
Yo cuídate
I watch out
Estoy cerrado
I'm shut down
Siempre se desmorona
It always falls apart
Entiérrenme vivo
Bury me alive
Algunos días estoy muerto por dentro
Some days I'm dead inside
Está bien, todo terminará a tiempo
It's fine, everything will end in time
Lo intenté, hablando cada pensamiento en mi mente
I tried, speaking every thought on my mind
Hasta el día que muera, no me trague mi orgullo
Till the day that I die, I don't swallow my pride
No me gusta esto, sin vida
I don't like this, laying lifeless
Un último soplo de aire, antes de que lo muerda
One last final breath of air, before I bite it
Solía tenerlo todo, llenando mi bóveda
I used to have it all, filling up my vault
Pero no significará nada el día de mi funeral
But it won't mean shit on the day of my funeral
Dije que no significaría nada el día de mi funeral
I said it won't mean shit on the day of my funeral
Ocho vidas, sólo queda una
Eight lives, only got one left
Parece que tengo una razón entonces
Looks like I got a reason then
Por fin, finalmente lo superé
At last, I finally made it past
Cien mentiras blancas, ahora quiero escuchar hechos
A hundred white lies, now I wanna hear facts
Soy literal, me echo de menos por un intervalo de cuatro segundos
I'm literal, miss me by a four second interval
Atraparme por sorpresa gritando situación crítica
Catch me by surprise screaming situation critical
Situación crítica
Situation critical
Rayo de la muerte
Death ray
Edad de oro
Golden age
Todos queremos
We all want
Mejores días
Better days
Rayo de la muerte
Death ray
Edad de oro
Golden age
Todos queremos
We all want
Mejores días
Better days
Yo cuídate
I watch out
Estoy cerrado
I'm shut down
Siempre se desmorona
It always falls apart
No es la primera vez
It's not the first time
Yo cuídate
I watch out
Estoy cerrado
I'm shut down
Siempre se desmorona
It always falls apart
No es la primera vez
It's not the first time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: