Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66

A Fine Life

Oliver

Letra

Una buena vida

A Fine Life

Pequeños placeres, pequeños placeres
NANCY: Small pleasures, small pleasures,

¿Quién nos negaría esto?
Who would deny us these?

Gin Toddies — grandes medidas
Gin toddies -- large measures --

¡No escatime por favor!
No skimping if you please!

Lo agitado. Me encanta
I rough it. I love it.

La vida es un juego de azar
Life is a game of chance.

Nunca me cansaré de ello
I'll never tire of it --

Dirigiendo este alegre baile
Leading this merry dance.

Si no te importa tener que ir sin cosas
If you don't mind having to go without things,

¡Es una buena vida!
It's a fine life!

¡Es una buena vida!
ALL : It's a Fine life!

Y aunque no son todas las salidas de placer
NANCY : And though it ain't all jolly old pleasure outings,

¡Es una buena vida!
It's a fine life!

¡Es una buena vida!
ALL: It's a Fine life!

Cuando tienes a alguien a quien amar
NANCY: When you've got someone to love,

Olvidas tus preocupaciones y luchas
You forget your cares and strife.

Deja que los prudentes nos miren
Let the prudes look down on us.

Deja que el mundo nos frunce el ceño
Let the wide world frown on us.

¡Es una buena vida!
It's a fine, fine life!

Es una buena, buena vida
ALL: It's a fine, fine life

APUESTA: Sin volantes, sin plumas
BET: No flounces, no feathers,

Sin lujos y furbelows
No frills and furbelows.

Todos los vientos y todas las inclemencias del tiempo
All winds and all weathers

No es bueno para ropa elegante
Ain't good for fancy clothes.

Estas trampas
NANCY: These trappings,

APUESTA: Estas jatas
BET: These tatters,

BET y NANCY: Estos podemos permitirnos
BET and NANCY: These we can just afford.

¿Qué futuro?
NANCY: What future?

APUESTA: Lo que importa
BET: What matters:

BET y NANCY: Tenemos nuestra cama y comida
BET and NANCY: We've got our bed and board.

Si no te importa tener que lidiar con Fagin
NANCY: If you don't mind having to deal with Fagin,

¡Es una buena vida!
It's a fine life!

¡Es una buena vida!
ALL: It's a Fine life!

Y aunque las ratas enfermas amenazan con traer la plaga
NANCY: And though diseased rats threaten to bring the plague in,

¡Es una buena vida!
It's a fine life!

¡Buena vida!
ALL: Fine life!

Pero la hierba es verde y densa
NANCY: But the grass is green and dense

En el lado derecho de la valla
On the right side of the fence.

Así que lo cuidamos bien
So we take good care of it

Que obtenemos nuestra parte de ella
That we get our share of it

¡Y no nos referimos a peniques!
ALL: And we don't mean pence!

BET y NANCY: Si no te importa tener que gustar o bultarlo
BET and NANCY: If you don't mind having to like or lump it,

¡Es una buena vida!
It's a fine life!

¡Es una buena vida!
ALL: It's a Fine life!

Aunque no hay té para tomar y comer crumpete
NANCY: Though there's no tea-sippin' and eatin' crumpet,

¡Es una buena vida!
It's a fine life!

¡Es una buena vida!
ALL: It's a Fine life!

No para mí, el hogar feliz
NANCY: Not for me, the happy home:

Marido feliz, esposa feliz
Happy husband, happy wife.

Aunque a veces me conmueve
Though it sometimes touches me,

Para personas como yo
For the likes of such as me,

La mía es una multa
Mine's a fine.

¡Buena vida!
ALL: Fine life!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção