brutal
Olivia Rodrigo
brutal
brutal
(Quiero que sea, tipo, un desastre)
(I want it to be, like, messy)
Soy tan insegura que creo
I'm so insecure I think
Que moriré antes de beber
That I'll die before I drink
Y estoy tan atrapada en las noticias
And I'm so caught up in the news
De quién me quiere y quién te odia
Of who likes me, and who hates you
Y estoy tan cansada que podría
And I'm so tired that I might
Dejar mi trabajo, comenzar una nueva vida
Quit my job, start a new life
Y todos estarían tan decepcionados
And they'd all be so disappointed
Porque ¿quién soy yo, si no soy explotada?
'Cause who am I, if not exploited?
Y estoy tan harta de los diecisiete
And I'm so sick of seventeen
¿Dónde está mi maldito sueño de adolescente?
Where's my fucking teenage dream?
Si alguien me dice una vez más
If someone tells me one more time
Disfruta tu juventud, voy a llorar
Enjoy your youth, I'm gonna cry
Y no me defiendo
And I don't stick up for myself
Estoy ansiosa, nada me puede ayudar
I'm anxious and nothing can help
Y desearía haber hecho esto antes
And I wish I'd done this before
Y desearía que la gente me quisiera más
And I wish people liked me more
Todo lo que hice fue dar lo mejor de mí
All I did was try my best
¿Esta es la forma en la que me lo agradecerán?
This the kinda thanks I get?
Todo el tiempo estoy molesta (molesta, oh)
Unrelentlessly upset (upset, oh)
Dicen que estos son los años dorados
They say these are the golden years
Pero desearía poder desaparecer
But I wish I could disappear
Obsesionarte con tu ego es algo muy severo
Ego crush is so severe
Por Dios, es brutal aquí afuera
God, it's brutal out here
Siento que nadie me quiere
I feel like no one wants me
Y odio la forma en la que me perciben
And I hate the way I'm perceived
Solo tengo dos amigos de verdad
I only have two real friends
Y últimamente, soy una pila de nervios
And lately, I'm a nervous wreck
Porque amo a la gente que no me gusta
'Cause I love people I don't like
Y odio cada canción que escribo
And I hate every song I write
Y no soy buena onda ni soy inteligente
And I'm not cool, and I'm not smart
Y ni siquiera puedo estacionarme en paralelo
And I can't even parallel park
Todo lo que hice fue dar lo mejor de mí
All I did was try my best
¿Esta es la forma en la que me lo agradecerán?
This the kinda thanks I get?
Todo el tiempo estoy molesta (molesta, oh)
Unrelentlessly upset (upset, oh)
Dicen que son los años dorados
They say these are the golden years
Pero desearía poder desaparecer
But I wish I could disappear
Obsesionarte con tu ego es algo muy severo
Ego crush is so severe
Por Dios, es brutal aquí afuera
God, it's brutal out here
(Ella lo está pasando muy bien)
(She's having a really good time)
Tengo un ego roto, un corazón roto
Got a broken ego, broken heart
Por Dios, ni siquiera sé por dónde empezar
God, I don't even know where to start
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Rodrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: