Traducción generada automáticamente
J'traine Des Pieds
Olivia Ruiz
Estoy Trating Feet
J'traine Des Pieds
Estaba arrastrando mis pies, sartenes
J'traînais les pieds, des casseroles
No me gustó mucho la escuela
J'n'aimais pas beaucoup l'école
Estaba arrastrando mis pies, mis guiboles dañados
J'traînais les pieds, mes guiboles abîmées
Estaba explorando mi barrio
J'explorais mon quartier
Estaba arrastrando mis pies en mi cafetería
J'traînais des pieds dans mon café
Los ancianos de Belotte estaban mordeando
Les vieux à la belotte braillaient
Abuelo, abuela, tío André y todos esos abuelos
Papi, mamie, tonton André et toutes ces pépées
A mi pequeño cuidado, a cuidarme
A mes p'tits soins, à m'pouponner
Me rasguñé la cara, me despellejé las rodillas
Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
despellejó a mi pequeño amorcito
écorché mon p'tit coeur tout mou
jodió mis papilas, arruinó mi mejilla
bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
arruinó las migajas de nosotros
bousillées les miettes de nous
Humo de ternera Borgoña
La fumée du boeuf bourguignon
Toda la cabeza de la familia en el manillar
Toute la famille tête dans l'guidon
De los días en que podían hacer los idiotas
Du temps où ont pouvaient faire les cons
Residentes, clientes regulares, personas que pasan a través especialmente en el verano
Les pensionnaires, les habitués, les gens d'passage surtout l'été
Feliz desastre en mi cafetería
Joyeux bordel dans mon café
Me rasguñé la cara, me despellejé las rodillas
Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
despellejó a mi pequeño amorcito
écorché mon p'tit coeur tout mou
barrió la terraza, voló el pedazo de col
balayée la terrasse, envolé le bout d'chou
voló las migajas de nosotros
envolées les miettes de nous
Estoy arrastrando mis pies, estoy arrastrando mis sartenes
Je traîne les pieds, j'traîne mes casseroles
Todavía no me gusta la escuela
J'n'aime toujours pas l'école
Me rasguñé la cara, me despellejé las rodillas
Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
despellejó a mi pequeño amorcito
écorché mon p'tit coeur tout mou
jodió mis papilas, arruinó mi mejilla
bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
arruinó las migajas de nosotros
bousillées les miettes de nous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Ruiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: