Traducción generada automáticamente
Pieces of You
One Less Reason
Piezas de ti
Pieces of You
Llevas tu corazón en la manga
You wear your heart on your sleeve
Así que pensé que deberías saber
So I thought you should know
Ahora pareces un extraño
You look like a stranger now
A los que llamas hogar
To the ones you call home
Dijiste que la vida siempre cambiaba
You said life's always changing (Yea)
Oh, nada es lo mismo
Oh, nothing's the same
Ahora puedo ver todas tus caras
I can see all your faces now
No recuerdo tus nombres
I don't remember your names
Y si crees
And if you believe
Ojalá lo vieras
I wish you would see it
Y cuando estás cerca
And when you're around
Ojalá volvieras a bajar
I wish you would come back down
Y no te daría tiempo
And I wouldn't give you time
Recoge los pedazos que dejaste atrás
Pick up the pieces of you left behind
Tengo mi mente hecha
I've got my mind made up
Estoy listo para irme
I'm ready to leave
He medido el costo ahora
I've measured the cost now
Y sólo quiero que respires
And I just want you to breathe
Sientes que siempre estoy mirando (Sí)
You feel that I'm always watching (Yea)
Y te salvaría cada vez (y te salvaría cada vez)
And I'd save you everytime (And I'd save you everytime)
Entonces te empujo en forma dañina
Then I push you in harms way
Y yo no estaba en ninguna parte atrás
And I was nowhere behind
Así que si esto es un sueño
So if this is a dream
Desearía que me despertaras
I wish you would wake me
Usted no quiere ser encontrado
You don't want to be found
Supongo que me daré la vuelta
I guess I'll just turn around
Y te daré tiempo
And I will give you time
Recoge los pedazos que dejaste atrás
Pick up the pieces of you left behind
Siempre eres mi, cada elección
You're always my, every choice
Eras mi todo hasta que
You were my everything till you…
Todo a la vez... prueba
Everything all at once…try
Nunca dejes que se muestre
Never let it show
Tienen lo mejor de nosotros
They got the best of us
Sé que necesitabas soñar
I know you needed to dream
No te contendrían
They wouldn't restrain you
Empuja tan fuerte a través de la multitud
Push so hard through the crowd
Pero nunca hiciste un sonido
But you never made a sound
Y siempre me puse de tu lado (incluso cuando me dejaste atrás)
And I always took your side (Even when you left me behind)
Tienen lo mejor de nosotros... este año (incluso cuando me dejaste atrás)
They got the best of us…this year (Even when you left me behind)
Tienen lo mejor de nosotros... este año (incluso cuando me dejaste atrás)
They got the best of us…this year (Even when you left me behind)
Tienen lo mejor de nosotros
They got the best of us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Less Reason e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: