Traducción generada automáticamente
No Vacancy
OneRepublic
Sin Vacantes
No Vacancy
Solía dejar las puertas abiertas
I used to leave the doors unlocked
Y deja las luces encendidas
And leave the lights on
Yo solía estar despierto
I used to stay awake
Sólo contando horas en mi pulgar
Just counting hours on my thumb
Tenía tantas habitaciones vacías dentro del castillo
I had so many empty rooms inside the chateau
He terminado con compartir espacio
I'm done with sharing space
Con gente que no conozco
With people that I don't know
El intercambio de piezas de mi corazón, dejó una sombra
Trading pieces of my heart, it left a shadow
Tenía tantas habitaciones vacías dentro del castillo
I had so many empty rooms inside the chateau
Pero desde que te conocí
But ever since I met you
No hay vacantes por tu culpa
No vacancy because of you
No hay vacantes, no hay habitaciones vacías
There's no vacancy, no empty rooms
No tengo ninguna vacante desde que te conocí
Got no vacancy ever since I met you
No hay vacantes por tu culpa
No vacancy 'cause of you
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Yo solía ser del tipo que nunca arriesgaría
I used to be the type to never take the chance
Tenía tantas paredes, pensarías que yo era un castillo
Had so many walls, you'd think I was a castle
Pasé tantas noches vacías con caras que no sé
I spent so many empty nights with faces I don't know
Pero desde que te conocí
But ever since I met you
No hay vacantes por tu culpa
No vacancy because of you
No hay vacantes, no hay habitaciones vacías
There's no vacancy, no empty rooms
No tengo ninguna vacante desde que te conocí
Got no vacancy ever since I met you
No hay vacantes por tu culpa
No vacancy 'cause of you
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Vamos, vamos, escuchen
Come on, come on, listen
Vamos, vamos, escuchen
Come on, come on, listen
Cuando caí, caí
When I fell, I fell
Me caí, me enamoré de ti
I fell, I fell for you
Así que no hay vacantes
So no vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantes
Ever since I met you, no vacancy
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Vamos, vamos, escuchen
Come on, come on, listen
Oh, sí
Ooh yeah
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OneRepublic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: