Traducción generada automáticamente
Deixo Você Ir
Onze:20
Déjate ir
Deixo Você Ir
Si me dices que tu casa está a mi lado
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
(Voy hasta el final)
(Eu vou até o fim)
Pero si me dices que está por aquí
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
(Te dejo ir)
(Eu deixo você ir)
Si me dices que tu casa está a mi lado
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
(Voy hasta el final)
(Eu vou até o fim)
Pero si me dices que está por aquí
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
(Te dejo ir)
(Eu deixo você ir)
Sabes que ese día en el faro
Sabe aquele dia no farol
Cuando me mentiste
Quando você mentiu pra mim
Diciendo que fue para siempre
Dizendo que era pra sempre
Ahora llámame, dime que ya no puedes hacerlo
Agora me ligar, falar que não dá mais
Es difícil de entender y no lo sé
É difícil de entender e eu fico sem saber
(Lo que será de nosotros)
(O que vai ser de nós)
Lo siento si no podía darte el mundo
Me desculpe se eu não consegui te dar o mundo
(Y qué será de mí)
(E o que vai ser de mim)
Sin tu calor aquí
Sem teu calor aqui
(Lo que será de nosotros)
(O que vai ser de nós)
Deja que el mar se lleve todo el mal que existe
Deixa o mar levar pra longe todo mal que existe
(¿Qué será de mí)
(O que vai ser de mim)
Si me dices que tu casa está a mi lado
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
(Voy hasta el final)
(Eu vou até o fim)
Pero si me dices que está por aquí
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
(Te dejo ir)
(Eu deixo você ir)
Si me dices que tu casa está a mi lado
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
(Voy hasta el final)
(Eu vou até o fim)
Pero si me dices que está por aquí
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
(Te dejo ir)
(Eu deixo você ir)
Sabes que ese día en el faro
Sabe aquele dia no farol
Cuando me mentiste
Quando você mentiu pra mim
Diciendo que fue para siempre
Dizendo que era pra sempre
Ahora llámame, dime que ya no puedes hacerlo
Agora me ligar, falar que não dá mais
Es difícil de entender y no lo sé
É difícil de entender e eu fico sem saber
(Lo que será de nosotros)
(O que vai ser de nós)
Lo siento si no podía darte el mundo
Me desculpe se eu não consegui te dar o mundo
(Y qué será de mí)
(E o que vai ser de mim)
Sin tu calor aquí
Sem teu calor aqui
(Lo que será de nosotros)
(O que vai ser de nós)
Deja que el mar se lleve todo el mal que existe
Deixa o mar levar pra longe todo mal que existe
(¿Qué será de mí)
(O que vai ser de mim)
Projota
Projota:
Estaba pensando el otro día
Eu tava pensando outro dia
Si es correcto pelear, si es correcto dejarlo ir
Se é certo lutar, se é certo largar
Lo que sé es correcto es que
O que eu sei que é certo é que
Podría convertir un desierto en un mar
Eu pude transformar um deserto em mar
Ya he renunciado a muchas de las mías
Eu já larguei um bocado de mina
Dejé de hacer muchas cosas
Deixei de fazer vários rolê
Pero todo lo que renuncié
Mas de tudo que eu abdiquei
Yo era un genio y un premio
Fui um gênio e de prêmio
Y mi premio eres tú
E o meu prêmio é você
Sé que era un gran debilucho
Eu sei que fui mó vacilão
Pero es hora de olvidar
Mas já ta na hora de esquecer
Seque la lágrima, gire la página
Seca a lágrima, vira a página
Y escucha lo que tengo que decir
E escuta o que eu tenho a dizer
Si no me dices que se acabó
Se tu não vai me dizer que acabou
Así que vamos a quedarnos hasta el final
Então vamos ficar até o final
Mientras dormías
Enquanto tu dormia
Hice lo suficiente para que tuvieras un buen sueño
Fiz o suficiente pra você ter um sonho legal
¡Y llora! Acostado en la cama
E ela chora! Deitado na cama
Hice canciones para decir
Fiz canções pra dizer
Que soy tu hijo, chico loco
Que eu sou teu moleque, doido
Esa de esas canciones que ya tienes un CD
Que dessas canções tu já tem um CD
Mujer, te lo juro, lo nuestro es serio
Mulher, te juro, nosso lance tá sério
Nunca volverás a tener una oportunidad
Nunca mais vai ter zorra
Olvídalo, empieza de nuevo, lo merecemos
Vê se esquece, recomeça, a gente merece
¡Te quiero!
Te Amo, Porra!
Si me dices que tu casa está a mi lado
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
(Voy hasta el final)
(Eu vou até o fim)
Pero si me dices que está por aquí
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
(Te dejo ir)
(Eu deixo você ir)
Si me dices que tu casa está a mi lado
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
(Voy hasta el final)
(Eu vou até o fim)
Pero si me dices que está por aquí
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
(Te dejo ir)
(Eu deixo você ir)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onze:20 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: