Traducción generada automáticamente
O Viajante
Oriente
El Viajero
O Viajante
El amanecer se ha levantado
Amanheceu
Has reunido lo que pensabas
Juntou o que lhe pareceu
Hacer una diferencia o hacer una diferencia
Fazer diferença ou ter importância
El padre te lo dio
O pai lhe deu
Algunos consejos y él respondió
Algum conselho e ele respondeu
Estoy huyendo de esta codicia
Tô fugindo dessa ganância
Tu madre lo pidió
Sua mãe pediu
Cuídate, hijo mío
Toma cuidado meu filho
Y por favor llámame cuando llegues allí
E me liga por favor quando chegar
Y gracias por toda sinceridad
E agradeceu por toda sinceridade
Y giró con los brazos abiertos hacia la libertad
E se tacou de braços abertos rumo a liberdade
Para escapar de esta ciudad
Pra fugir dessa cidade
Vuela, vuela
Voa, voa
Volar, volar y aterrizar
Voou, voou e aterrissou
Llegando a la estación de autobuses
Chegando na rodoviária
Aprieta el paso travieso
Aperta o passo malandro
Hay gente extraña en la zona
Tem gente estranha na área
Se mezcló en la multitud
Se misturou na multidão
Tienes el próximo “busão
Pegou o próximo "busão"
Y voló, voló, voló
E voou, voou, voou
No hay mucho estado de ánimo
Já sem muita disposição
Pero el coraje del león
Mas coragem de leão
Vino, vino, vino
Ele chegou, chegou, chegou
Está aquí, está aquí
Ele chegou, chegou
Hola, hola satisfacción
Alô, alô satisfação
Yo soy el viajero
Eu sou o viajante
El viajero que vino de no sé dónde
O viajante que veio não sei de onde
Voy adelante, el sol me guía
Sigo adiante, sol me guia
Mi guía, guardia y protección
Minha guia, guarda e proteção
Con una soledad de compañía
Com uma solidão de companhia
Como un ermitaño solitario
Como um eremita solitário
Me voy sin un documento y un pañuelo
Saio sem documento e lenço
Y canto para todos pero conozco el poder del silencio
E canto pra todos mas conheço o poder do silêncio
Mi vida está en las carreteras
Minha vida é pelas estradas
Y sigue las líneas torcidas
E segue as linhas tortas
Y la muerte no me limita
E a morte não me limita
Para peor que la vida
Pois pior que a vida
Tengo raíces que me siguen
Tenho raízes que me seguem
Y se entierran en la tierra superficial
E se enterram na terra rasa
Sé que el mundo se aleja de los ojos
Sei que o mundo foge aos olhos
Pero no deja de ser mi hogar
Mas não deixa de ser minha casa
Viento en la cara
Vento na cara
Él es un estado de ánimo
Ele é um estado de espírito
El cuerpo separa la materia
Corpo desprende a matéria
Por el momento todavía existo
No momento que ainda existo
Toma la mochila y no mires atrás
Pega a mochila e não olha pra trás
El reloj no importa por qué la hora no importa
Relógio nem importa porque a hora tanto faz
En un viaje lo más importante sigue siendo el viajero
Numa viagem o mais importante ainda é o viajante
Eso congela el tiempo mientras disparas unos momentos
Que congela o tempo quanto fotografa alguns instantes
La vida es un rayo en la línea de tiempo del mundo
A vida é um relâmpago na linha de tempo do mundo
Cómo el viajero elige los sellos por fracción de segundo
Como o viajante escolhe os selos por fração de segundo
El camino enseña a morir y a renacer
A estrada ensina a morrer e a renascer
Como hace un árbol, si es necesario para sobrevivir
Como uma árvore faz, se necessário pra sobreviver
De la tierra oscura y fértil en una búsqueda por mi propio bien
Da terra escura e fértil numa busca por minha esmo
Me entiendo a mí mismo, evoluciono y me extraño a mí mismo
Me compreendo, evoluo e tenho saudades de mim mesmo
Ya no tengo miedo y miedo no se alimentan
Medo já não tenho e medo não alimento
Gratitud al tiempo sabiendo que soy polvo en el viento
Gratidão ao tempo sabendo que sou poeira no vento
En el momento en que me voy, esperando la siguiente estación
No momento tô partindo, espero a próxima estação
Estoy pensando en ir al sur
Tô pensando em ir pro sul
Sepsah más allí para el verano
Sepá mais lá pro verão
En los días que aún están por venir, el corazón está a cargo
Nos dias que ainda virão quem manda é o coração
Estoy de fe, con poco dinero y mucho humor
Tô com fé, com pouco cash e muita disposição
El próximo destino es el tiempo que dirá
O próximo destino é o tempo que vai dizer
Soy chino, satisfacción
Sou chino, satisfação
Un día volveré a aparecer
Um dia eu volto a aparecer
Vino a más de mil lugares a los que no habría venido antes
Ele chegou a mais de mil lugares que antes não chegaria
Viste la vista de paisajes que nunca conocerías
Viu a vista de paisagens que nunca conheceria
Ha llegado a la conclusión de que la conclusión es sólo su punto de vista
Chegou a concluir que conclusão é só seu ponto de visão
Y que esto es sabiduría
E que isso é sabedoria
Verdades absolutas para él ya no encajan
Verdades absolutas pra ele já não servia
Porque el mundo se transforma para nunca perder la magia
Porque o mundo se transforma pra nunca perder a magia
El mundo se transforma para nunca perder la magia
O mundo se transforma pra nunca perder a magia
Porque el mundo se transforma para nunca perder la magia
Porque o mundo se transforma pra nunca perder a magia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oriente e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: