Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 614

Happy Valentine's Day

OutKast

Letra
Significado

Feliz Día de San Valentín

Happy Valentine's Day

Mi nombre es Cupido Valentino, el Cupido de hoy en día
My name is Cupid Valentino, the modern day Cupid

Y sólo quiero decir una cosa
And I just want to say one thing

[Verso 1: Andre 3000]
[Verse 1: Andre 3000]

Feliz Día de San Valentín
Happy Valentine's Day

¡Todos los días el 14!
Every day the 14th!

¡No creo que me hayan oído!
I don't think y'all heard me!

¡Sólo quiero decir Feliz Día de San Valentín!
I just wanna say Happy Valentine's Day!

¡Todos los días el 14!
Every day the 14th!

¿Pueden entendieron eso?
Can y'all dig that?

Ahora, cuando las flechas no penetran, vea
Now when arrows don't penetrate, see

Cupido agarra la pistola (Uh, sí, ahora, ahora mira aquí!)
Cupid grabs the pistol (Uh, yeah, now, now lookie here!)

Y él dispara directamente para tu corazón
And he shoots straight for your heart

¡Y cuando no te echará de menos!
And when he won't miss you!

Está bien porque no creerán en mí de todos modos
That's alright 'cause y'all won't believe in me anyways

Pero
But..

[Gancho: Joi & “Skreechy Peachy” (Andre 3000)]
[Hook: Joi & "Skreechy Peachy" (Andre 3000)]

No creerás en mí, pero te gustaría
Ya won't believe in me, but you would fancy

duendes o cerdos de tierra
leprechauns or groundhogs

¡No, gracias, Conejito de Pascua!
No thank you, Easter Bunny!

(Hay toda esta charla sobre Santa Claus, pero vea
(There's all this talk about Santa Claus, but see

el amor reinará supremo)
love will rule reign supreme)

[Verso 2: Andre 3000]
[Verse 2: Andre 3000]

Feliz Día de San Valentín
Happy Valentine's Day

¡Todos los días el 14! (¡Lo tienes!)
Every day the 14th! (You got it!)

Cuando Cupido llama a tu puerta
When Cupid knocks at your door

¡No puedes ignorarme!
You can't ignore me!

¡No hay necesidad de correr!
There's no need to run!

Así que, Feliz Día de San Valentín (Hey!)
So, Happy Valentine's Day (Hey!)

¡Todos los días el 14!
Every day the 14th!

Puede que lo tenga todo mal, mira
I may have it all wrong, see

Si sabes lo que significa el amor, bueno
If you know what loves mean, well

¡Que alguien me diga!
Well, somebody tell me!

¡Porque no creen en mí!
'Cuz they just don't believe in me!

[Gancho: Joi & “Skreechy Peachy” (Andre 3000)]
[Hook: Joi & "Skreechy Peachy" (Andre 3000)]

No creerás en mí, pero te gustaría
Ya' won't believe in me, but you would fancy

duendes o cerdos de tierra
leprechauns or groundhogs

¡No, gracias, Conejito de Pascua!
No thank you, Easter Bunny!

(Hay tanto alboroto sobre Santa Claus, pero vea
(There's so much fuss about Santa Claus, but see

Cupido no será derrotado!)
Cupid will not be defeated!)

[Versículo 3: Andre 3000]
[Verse 3: Andre 3000]

Feliz Día de San Valentín
Happy Valentine's Day

¡Todos los días el 14!
Every day the 14th!

Ahora sé que tus corazones se han enfriado
Now I know your hearts have grown cold

Y eso me molesta
And that bothers me

Ahora lo entiendo porque yo era un chico malo en mis días
Now I understand 'cause I use to be a bad boy in my day

Sé que estás tratando de proteger tus sentimientos
I know you're trying to protect your lil' feelings

pero no puedes huir
but you can't run away

¡Oooh ooh!
Oooh ooh!

[Gancho: Joi & “Skreechy Peachy” (Andre 3000)]
[Hook: Joi & "Skreechy Peachy" (Andre 3000)]

No creerás en mí, pero te gustaría
Ya' won't believe in me, but you would fancy..

¿No se supone que eres algún tipo de jugador o
(Hey! Don't you supposed to be some kind of player or

¿algo?)
something?)

¡Conejito!
Bunny!

[Hablando: Andre 3000]
[Talking: Andre 3000]

Sigue corriendo, jugador
Well keep on runnin', player

Porque tengo mis buenos zapatos
'Cause I got my good shoes on

Y los tengo atados
And I got 'em tied up tight

¡Así que vas a averiguarlo esta noche!
So, you're going to find out tonightttttttttt!

[Verso 4: Andre 3000]
[Verse 4: Andre 3000]

Tengo un dulce cariño en mi esquina
Got a sweet lil' darling back in my corner

A continuación sé que la amo, pero actúo como si no la quisiera
Below I know I love her, but act like I don't want her

Rodeado de lo solitario, pero sin embargo, se siente como un solitario
Surrounded by the lonely, but yet feel like a loner

Podría ser un donante de órganos
Could be an organ donor

La forma en que rindo mi corazón, pero
The way I give up my heart, but

Nunca se sabe porque - mierdas, nunca se lo digo!
Never know because - shit, I never tell her!

Pregúntame por mis sentimientos, me gustaría decir que es irrela
Ask me about my feelings I'd holla' that it's irrela'

No me encuentro atrapado en la gelatina
I don't get myself caught up in the Jello gella'

Y puddin 'pops, que otros optan por llamar enamorarse, pero
And puddin' pops, that others opt to call falling in love, but

Para que conste, ¿alguna vez has montado un caballo?
For the record, have you ever rode a horse?

¿Me gustaría que me llevaras a Plutón?
Would I like for you to take me to Pluto?

Dije: “¡Por supuesto!
I said, "Of course!"

Pero si no eres un dulce, no lo apoyaré
But if you ain't a sweety indeedy, I won't endorse

Hans Solo hasta que me golpee la bala, así que la fuerza
Hans Solo till I'm hit by the bullet, so may the force

Estaré contigo, y te pegaré cuando el mejor tiempo lo permita
Be with you, and I'll hit you when better time permits

¡Por ahora, dame ejemplos de por qué eres la basura!
For now, give me examples of why you're the shit!

Pero, ¿cómo voy a saber con la profesión en la que estoy?
But how am I to know with the profession that I'm in?

Y si no me conoces, ¿cómo podrías ser mi amigo?
And if you do not know me, then how could you be my friend?

Andre 3000, Joi, y “Skreechy Peachy”]
[Chorus: Andre 3000, Joi, and "Skreechy Peachy"]

Feliz San Valentín, Feliz San Valentín
Happy Valentine's, Happy Valentine's

Feliz Día de San Valentín, Feliz Día de San Valentín
Happy Valentine's Day, Happy Valentine's Day

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção