Traducción generada automáticamente
Point Of No Return
Pajaro Sunrise
Punto sin retorno
Point Of No Return
Recibí un consejo extraño de la televisión
I got a strange advice from the tv
Se necesitan dos para mentir, pero sólo uno para creer
It takes two to lie but just one to belive
Supongo que después de todo lo que siempre he conocido
Guess after all i've always known
Tus palabras, dulces palabras, son rooads abiertos
Your words, sweet words, are open rooads
Verás, cuanto más aprendo, más necesito
You see, the more i learn, the more i need
Una forma de demostrar que no estaba todo en mí
A way to demonstrate it wasn't all in me
Porque en el sótano esconde un fantasma santo
'cos in the basement hides a holy ghost
Quién sabe, quién sabe, quién sabe
Who knows, who knows, who knows
'la mitad de mí está llegando al punto
'bout a half of me is getting to the point
De ningún retorno en absoluto
Of no return at all
Y todos los que conozco y todo lo que veo
And everyone i meet and everything i see
Lo he visto antes
I've seen before,
Lo he visto antes
I've seen before,
Lo he visto antes
I've seen before.
Me entristecí a mi madre en la cama de muerte
I made my mother sad in har dying bed
Cuando me ató, me escapé
When she tied me down i just ran away
Vi a mi padre llorar el día que murió
I saw my father weep the day she died
Agujeros sin vida eran sus ojos
Lifeless holes were his eyes
En mis pesadillas me llevan de vuelta a casa
In my nightmares they take me back home
Cuando reunamos todas las luces están apagadas
When we gather all the lights are off
'la mitad de mí está llegando al punto
'bout a half of me is getting to the point
De ningún retorno en absoluto
Of no return at all
Y todos los que conozco y todo lo que veo
And everyone i meet and everything i see
Lo he visto antes
I've seen before,
Lo he visto antes
I've seen before,
Lo he visto antes
I've seen before.
Ojalá estuviera contigo
I wish i was with you
Cuando me llamaron al teléfono
When i was summoned to the phone
Sabía en mis huesos que habías muerto solo
I knew in my bones that you had died alone
Nunca nos habían prometido que habría
We'd never been promised there will be
Un mañana
A tomorrow
Así que llamémoslo la muerte de un heredero
So let's just call it the death of an heir
De penas
Of sorrows
La muerte de un heredero de penas
The death of an heir of sorrows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pajaro Sunrise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: