Traducción generada automáticamente
Kaleidoscope Eyes
Panic! At The Disco
Ojos caleidoscopio
Kaleidoscope Eyes
Soy un acto de desaparición mal hecho
I'm a disappearing act done poorly
Pero si alguna vez lo hago bien, me extrañarás mucho
But if I ever get it right, you'll miss me sorely
Parece el gato que acaba de comerse al canario
Look like the cat that just ate the canary
Toser plumas
Coughing up feathers
Hay una tarjeta de salir de la cárcel
There's a get out of jail card
Si puedo pensar en algo inteligente
If I can think of something clever
Suplicaré el quinto sobre todo esto
I'll plead the fifth on all of this
Cuando tus papas están bajas y tus bebidas se han acabado
When your chips are down and your drinks are all gone
Todavía estaré aquí deseando y esperando que vuelvas a casa
I'll still be here wishin' and waitin' for you to come home
Los ojos del caleidoscopio brillan en el mundo
Kaleidoscope eyes sparkle at the world
Mi ciudad esmeralda, chica del centro
My emerald city, downtown girl
En la enfermedad de ti
In the sickness of you
Solo soy un glóbulo blanco, luchando como el infierno por ti
I'm just a white blood cell, fighting like hell for you
Oh, solo soy un delincuente sin intención ni alijo
Oh, I'm just a crook with no intent or stash
Vierta gasolina en la bóveda solo para quemar el efectivo
Pour gasoline on the vault just to burn the cash
Lo juro por Dios, nunca he escuchado un sonido mejor saliendo
I swear to God, I've never heard a better sound coming out
Que cuando estás gimiendo mi nombre de tu boca
Than when you're whimpering my name from your mouth
Suplico el quinto sobre todo esto
I plead the fifth on all of this
Cuando tus papas están bajas y tus bebidas se han acabado
When your chips are down and your drinks are all gone
Todavía estaré aquí deseando y esperando que vuelvas a casa
I'll still be here wishin' and waitin' for you to come home
Los ojos del caleidoscopio brillan en el mundo
Kaleidoscope eyes sparkle at the world
Mi ciudad esmeralda, chica del centro
My emerald city, downtown girl
En la enfermedad de ti
In the sickness of you
Solo soy un glóbulo blanco, luchando como el infierno por ti
I'm just a white blood cell, fighting like hell for you
Tengo un deseo insaciable por tus entrañas
I've got an insatiable desire for your insides
Es innegable
It's undeniable
Conspiraré y tiraré contra tu cuerpo esta noche
I'll conspire and pull against your body tonight
Cuando tus papas están bajas y tus bebidas se han acabado
When your chips are down and your drinks are all gone
Todavía estaré aquí deseando y esperando que vuelvas a casa
I'll still be here wishin' and waitin' for you to come home
Los ojos del caleidoscopio brillan en el mundo
Kaleidoscope eyes sparkle at the world
Mi ciudad esmeralda, chica del centro
My emerald city, downtown girl
En la enfermedad de ti
In the sickness of you
Solo soy un glóbulo blanco, luchando como el infierno por ti
I'm just a white blood cell, fighting like hell for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: