Traducción generada automáticamente
IDGAF
Panic! At The Disco
IGAF
IDGAF
Tú me llamas, todo amable
You call me, all friendly
Dime cuánto me echas de menos
Tellin' me how much you miss me
Es gracioso, supongo que has oído mis canciones
That's funny, I guess you've heard my songs
Bueno, estoy demasiado ocupado para tu negocio
Well, I'm too busy for your business
Ve a buscar a una chica que quiera escuchar
Go find a girl who wants to listen
Porque si crees que nací ayer
'Cause if you think I was born yesterday
Me has entendido mal
You have got me wrong
¡Así que te corté!
So I cut you off!
No necesito tu amor
I don't need your love
Porque ya lloré lo suficiente
'Cause I already cried enough
¡Ya terminé!
I've been done!
He estado mudando
I've been movin' on
Desde que nos despedimos
Since we said goodbye
¡Te corté!
I cut you off!
No necesito tu amor
I don't need your love
Así que puedes probar todo lo que quieras
So you can try all you want
Se te ha pasado el tiempo, te diré por qué
Your time is up, I'll tell you why
Dices que lo sientes, pero ya es demasiado tarde
You say you're sorry, but it's too late now
Así que guárdalo, vete, cállate
So save it, get gone, shut up
Porque si crees que me preocupo por ti ahora
'Cause if you think I care about you now
Bueno, chico, me importa un demonio
Well, boy, I don't give a fuck
Recuerdo ese fin de semana
I remember that weekend
Cuando mi mejor amigo te pilló espeluznante
When my best friend caught you creepin'
Lo culpaste todo al alcohol
You blamed it all on the alcohol
Así que, tomé mi decisión
So, I made my decision
Porque hiciste tu cama, dormiste en ella
'Cause you made your bed, sleep in it
Juega a la víctima y cambia de posición
Play the victim and switch your position
Terminé, terminé
I'm through, I'm done
¡Así que te corté!
So I cut you off!
No necesito tu amor
I don't need your love
Porque ya lloré lo suficiente
'Cause I already cried enough
¡Ya terminé!
I've been done!
He estado mudando
I've been movin' on
Desde que nos despedimos
Since we said goodbye
¡Te corté!
I cut you off!
No necesito tu amor
I don't need your love
Así que puedes probar todo lo que quieras
So you can try all you want
Se te ha pasado el tiempo, te diré por qué
Your time is up, I'll tell you why
Dices que lo sientes, pero ya es demasiado tarde
You say you're sorry, but it's too late now
Así que guárdalo, vete, cállate
So save it, get gone, shut up
Porque si crees que me preocupo por ti ahora
'Cause if you think I care about you now
Bueno, chico, me importa un demonio
Well, boy, I don't give a fuck
Veo que tratas de llegar a mí
I see you tryna get to me
Te veo suplicando de rodillas
I see you begging on your knees
Vaya, me importa un demonio
Boy, I don't give a fuck
Así que deja de Tryna llegar a mí
So stop tryna get to me
Levántate de rodillas
Get up off your knees
Porque chico, me importa un demonio, oh oh
'Cause boy, I don't give a fuck, oh oh
Acerca de ti
About you
No, me importa un bledo
No, I don't give a damn
Sigues recordando cuando eras mi hombre
You keep reminiscin' on when you were my man
Pero te he superado
But I'm over you
Ahora todos están en el pasado
Now you're all in the past
Hablas toda esa charla dulce, pero yo no voy a volver
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Te cortaré
Cut you off
No necesito tu amor
I don't need your love
Así que puedes probar todo lo que quieras
So you can try all you want
Se te ha pasado el tiempo, te diré por qué
Your time is up, I'll tell you why
Te diré por qué
I'll tell you why
Dices que lo sientes, pero ya es demasiado tarde
You say you're sorry, but it's too late now
Así que guárdalo, vete, cállate
So save it, get gone, shut up
(Demasiado tarde ahora)
(Too late now)
Porque si crees que me preocupo por ti ahora
'Cause if you think I care about you now
Bueno, chico, no me importa un demonio (chico, me importa un)
Well, boy, I don't give a fuck (boy, I don't give a)
Veo que tratas de llegar a mí
I see you tryna get to me
Te veo suplicando de rodillas
I see you begging on your knees
Vaya, me importa un demonio
Boy, I don't give a fuck
Así que deja de tryna llegar a mí (llegar a mí)
So stop tryna get to me (get to me)
Levántate de rodillas
Get up off your knees
Porque chico, me importa un demonio
'Cause boy, I don't give a fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: