Traducción generada automáticamente
Movin' Out (Anthony's Song)
Panic! At The Disco
Movin' Out (La canción de Anthony)
Movin' Out (Anthony's Song)
Anthony trabaja en la tienda de comestibles
Anthony works in the grocery store
Guardando sus centavos para algún día
Savin' his pennies for someday
Mama Leone dejó una nota en la puerta
Mama Leone left a note on the door
Ella dijo: Sonny, mudate al campo
She said: Sonny, move out to the country
Trabajando demasiado duro puede darte
Workin' too hard can give you
Un ataque al corazón-ack-ack-ack-ack-ack
A heart attack-ack-ack-ack-ack-ack
Ya deberías saberlo
You oughta know by now
¿Quién necesita una casa en Hackensack?
Who needs a house out in Hackensack
¿Eso es todo lo que obtienes por tu dinero?
Is that all you get for your money?
Y parece una pérdida de tiempo
And it seems such a waste of time
Si de eso se trata todo
If that's what it's all about
Mamá, si eso es ascendiéndose entonces yo me voy
Mama, if that's movin' up then I'm movin' out
Me estoy mudando
I'm movin' out
El sargento O'Leary anda por el ritmo
Sergeant O'Leary is walkin' the beat
Por la noche se convierte en camarero
At night he becomes a bartender
Trabaja en casa del Sr. Cacciatore en la calle Sullivan
He works at Mr. Cacciatore's down on Sullivan Street
Al otro lado del centro médico
Across from the medical center
Sí, y está cambiando su Chevy por un Cadillac
Yeah and he's tradin' in his Chevy for a Cadillac
Ya deberías saberlo
You oughta know by now
Y si no puede conducir con la espalda rota
And if he can't drive with a broken back
Al menos puede pulir los guardabarros
At least he can polish the fenders
Y si eso es lo que tienes en mente
And if that's what you have in mind
Si de eso se trata todo
If that's what it's all about
Mamá, si eso es ascendiéndose entonces yo me voy
Mama, if that's movin' up then I'm movin' out
Me estoy mudando
I'm movin' out
Nunca deberías discutir con una mente loca
You should never argue with a crazy mind
Ya deberías saberlo
You oughta know by now
Puedes pagarle al tío Sam con las horas extras
You can pay Uncle Sam with the overtime
¿Eso es todo lo que obtienes por tu dinero?
Is that all you get for your money
Y parece una pérdida de tiempo
And it seems such a waste of time
Sí, pero eso es lo que te importa
Yeah, but that's what you're all about
Mamá, si eso es ascendiéndose entonces yo me voy
Mama, if that's movin' up then I'm movin' out
Me estoy mudando
I'm movin' out
Me estoy mudando
I'm movin' out
Me estoy mudando
I'm movin' out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: