Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 840

These Streets

Paolo Nutini

Letra

Estas calles

These Streets

Cruzar la frontera
Cross the border,

En el gran mundo malo
Into the big bad world

¿Dónde te lleva una hora?
Where it takes you 'bout an hour

Sólo para cruzar la carretera
Just to cross the road

Sólo para tropezar con otra pobre alma vieja de
Just to stumble across another poor old soul from

Los viejos callejones tristes a la locura de la calle alta
The dreary old lanes to the high-street madness

Pelea de ojos con mi cerebro para creer en mis ojos
Eye fight with my brain to believe my eyes

Y es más difícil de lo que piensas
And it's harder than you think

Creer esta tristeza
To believe this sadness

Eso me arrastra la columna vertebral
That creeps up my spine

Y me persigue a través de la noche
And haunts me through the night

Y la vida es buena y las chicas son gorgeuos
And life is good and the girls are gorgeuos

De repente, el aire huele mucho más verde ahora
Suddenly the air smells much greener now

Y me pregunto por aquí
And I'm wondering 'round

Con medio paquete de cigarrillos
With a half pack of cigarettes

Buscando el cambio que he perdido de alguna manera
Searching for the change that I've lost somehow

Estas calles tienen demasiados nombres para mí
These streets have too many names for me

Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en Orchy
I'm used to glenfield road and spending my time down in orchy

Me acostumbraré a esto eventualmente
I'll get used to this eventually

Lo sé, lo sé
I know, I know

¿Dónde han ido los días? Cuando todo lo que hicimos fue jugar
Where'd the days go? When all we did was play

Y el estrés que estábamos bajo no era estrés en absoluto
And the stress that we were under wasn't stress at all

Sólo una carrera y un salto en una caída inofensiva de
Just a run and a jump into a harmless fall from

Caminando por un rascacielos hasta una plaza emblemática
Walking by a high-rise to a landmark square

Ves millones de personas con millones de preocupaciones
You see millions of people with millions of cares

Y lucho hasta el tren para hacer mi camino a casa
And I struggle to the train to make my way home

Miro a la gente mientras se sientan allí solos
I look at the people as they sit there alone

La vida es buena, y el sol brilla
Life is good, and the sun is shining

Todo el mundo coquetea con su lugar ideal
Everybody flirts to their ideal place

Y todos los niños sonríen como un barco arrastrado por ellos
And the children all smile as a boat shuffled by them

Tratando de fingir que tienen espacio som
Trying to pretend that they've got som space

Estas calles tienen demasiados nombres para mí
These streets have too many names for me

Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en Orchy
I'm used to glenfield road and spending my time down in orchy

Me acostumbraré a esto eventualmente
I'll get used to this eventually

Lo sé, lo sé
I know, I know

Estas calles tienen demasiados nombres para mí
These streets have too many names for me

Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en Orchy
I'm used to glenfield road and spending my time down in orchy

Me acostumbraré a esto eventualmente
I'll get used to this eventually

Lo sé, lo sé
I know, I know

La vida es buena, y las chicas son hermosas
Life is good, and the girls are gorgeous

De repente, el aire huele mucho más verde ahora
Suddenly the air smells much greener now

Y me pregunto por aquí
And I'm wondering 'round

Con medio paquete de cigarrillos
With a half pack of cigarettes

Buscando el cambio que he perdido de alguna manera
Searching for the change that I've lost somehow

Estas calles tienen demasiados nombres para mí
These streets have too many names for me

Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en Orchy
I'm used to glenfield road and spending my time down in orchy

Me acostumbraré a esto eventualmente
I'll get used to this eventually

Lo sé, lo sé
I know, I know

Estas calles tienen demasiados nombres para mí
These streets have too many names for me

Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en Orchy
I'm used to glenfield road and spending my time down in orchy

Me acostumbraré a esto eventualmente
I'll get used to this eventually

Lo sé, lo sé
I know, I know

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Paolo Nutini / Peter Wilkinson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Nutini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção