Ignorance
Paramore
Ignorancia
Ignorance
Si soy una mala persona, no te caigo bien
If I'm a bad person, you don't like me
Bueno, supongo que me iré a hacer mi propio camino
Well, I guess I'll make my own way
Es un círculo, digo ciclo
It's a circle, a mean cycle
No te puedo excitar más
I can't excite you anymore
¿Dónde está tu martillo? ¿Tu jurado?
Where's your gavel? Your jury?
¿Cuál es mi delito esta vez?
What's my offense this time?
No eres un juez, pero si me vas a juzgar
You're not a judge, but if you're gonna judge me
Pues, senténciame a otra vida
Well, sentence me to another life
No quiero escuchar tus canciones tristes
Don't wanna hear your sad songs
No quiero sentir tu dolor
I don't wanna feel your pain
Cuando juras que todo es mi culpa
When you swear it's all my fault
Porque sabes que no somos iguales (no), no somos iguales
'Cause you know we're not the same (no), we're not the same (no)
Oh, no somos iguales
Oh, we're not the same
Yeah, los amigos que se quedaron juntos
Yeah, the friends who stuck together
Escribimos nuestros nombres en sangre
We wrote our names in blood
Pero creo que no puedes aceptar que el cambio es bueno (hey)
But I guess you can't accept that the change is good (hey)
Es bueno (hey), es bueno
It's good (hey), it's good
Me tratas como si fuera cualquier extraño
Well, you treat me just like another stranger
Pues, gusto en conocerte, señor
Well, it's nice to meet you, sir
Supongo que me iré
I guess I'll go
Es mejor que me vaya ahora
I'd best be on my way out
Me tratas como si fuera cualquier extraño
You treat me just like another stranger
Pues, gusto en conocerte, señor
Well, it's nice to meet you, sir
Supongo que me iré
I guess I'll go
Es mejor que me vaya ahora
I'd best be on my way out
La ignorancia es tu nueva mejor amiga
Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga
Ignorance is your new best friend
Esto es lo mejor que pudo pasar
This is the best thing that could have happened
Más tiempo y no lo hubiera hecho
Any longer and I wouldn't have made it
No es una guerra, no, no es un rapto
It's not a war, no, it's not a rapture
Solo soy una persona, pero tú no puedes aceptarlo
I'm just a person, but you can't take it
Los mismos trucos que antes me convencían
The same tricks that, that once fooled me
No te llevarán a ningún lugar
They won't get you anywhere
No soy la misma niña de tu memoria
I'm not the same kid from your memory
Ahora me puedo cuidar sola
Well, now I can fend for myself
No quiero escuchar tus canciones tristes
Don't wanna hear your sad songs
No quiero sentir tu dolor
I don't wanna feel your pain
Cuando juras que todo es mi culpa
When you swear it's all my fault
Porque sabes que no somos iguales (no), no somos iguales
’Cause you know we're not the same (no), we're not the same (no)
Oh, no somos iguales
Oh, we're not the same
Yeah, los amigos que se quedaron juntos
Yeah, we used to stick together
Escribimos nuestros nombres en sangre
We wrote our names in blood
Pero creo que no puedes aceptar que el cambio es bueno (hey)
But I guess you can't accept that the change is good (hey)
Es bueno (hey), es bueno
It's good (hey), it's good
Me tratas como si fuera cualquier extraño
Well, you treat me just like another stranger
Pues, gusto en conocerte, señor
Well, it's nice to meet you, sir
Supongo que me iré
I guess I'll go
Es mejor que me vaya ahora
I'd best be on my way out
Me tratas como si fuera cualquier extraño
You treat me just like another stranger
Pues, gusto en conocerte, señor
Well, it's nice to meet you, sir
Supongo que me iré
I guess I'll go
Es mejor que me vaya ahora
I'd best be on my way out
La ignorancia es tu nueva mejor amiga
Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga
Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga
Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga
Ignorance is your new best friend
Me tratas como si fuera cualquier extraño
Well, you treat me just like another stranger
Pues, gusto en conocerte, señor
Well, it's nice to meet you, sir
Supongo que me iré
I guess I'll go
Es mejor que me vaya ahora
I'd best be on my way out
Me tratas como si fuera cualquier extraño
You treat me just like another stranger
Pues, gusto en conocerte, señor
Well, it's nice to meet you, sir
Supongo que me iré
I guess I'll go
Es mejor que me vaya ahora
I'd best be on my way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: