Traducción generada automáticamente
Freebird II
Parquet Courts
Freebird II
Freebird II
He aprendido a no perder la edad de la ternura
I’ve learned how not to miss the age of tenderness
Que tengo tanta suerte de haber visto una vez
That I am so lucky to have seen once
Y ahora que me he hecho mayor he aprendido a cepillarme
And now that I’ve become older I’ve learned how to brush over
Mi historia y cómo se secuencian
My history and how it’s sequenced
Cuando pienso en ti veo a una persona que
When I think about you I see a person who
Hace mucho que no existe
Hasn’t existed for a long time
Antes de comenzar a usar, antes de comenzar a elegir
Before you started using, before I starting choosing
Hacer lo mismo por las mismas razones
To do the same thing for the same reasons
El primer nombre que te llamé no es un nombre en absoluto
The first name I called you is not a name at all
Más de un deber que una función
More of a duty than a function
A menudo una ejecución, a menudo con profunda confusión de
Often an execution, often with deep confusion of
¿Quién era yo cuando ese nombre era mío? '
‘Who was I when that name was just mine? ’
Como un encantador serpiente que negocia el daño
Like a serpent charmer negotiating harm
Vivo con una canasta de tu silencio
I live with a basket of your silence
Y a medida que los años registran puedo sentir que se aburre
And as the years record I can feel it growing bored
Pero yo mantengo la parte superior mientras tanto
But I keep the top on in the meantime
Cuando paso mi reflexión no hay ninguna cuestión de
When I pass my reflection there isn’t any question of
De dónde vino la persona en ella
Where the person in it came from
Cuando me atrapo pensando y escucho la voz que habla dentro
When I catch myself thinking and hear the voice that speaks inside
Sé de dónde saqué mi cerebro
I know where I got my brain from
Cada paso del que me he desviado y seguido
Every step I’ve strayed from and followed
Me llevó a la misma ubicación
Led me to the same location
Cada acto que he abandonado y prestado
Every act I’ve forsake and borrowed
Una entrega hasta ahora
A delivery to now
Y nunca me he preguntado cómo
And I’ve never wondered how
Vine a ser
I came to be
Me siento libre como prometiste que sería
I feel free like you promised I’d be
Libre, me siento libre como prometiste que sería
Free, I feel free like you promised I’d be
Libre, me siento libre como prometiste que sería
Free, I feel free like you promised I’d be
Libre, me siento libre como prometiste que sería
Free, I feel free like you promised I’d be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parquet Courts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: