Traducción generada automáticamente
Where the Lights Hang Low
Passenger
Donde las luces se cuelgan bajo
Where the Lights Hang Low
Hay un lugar al que voy
There's a place I go
Donde las luces cuelgan bajo
Where the lights hang low
Las paredes están rancias de mil luces de Marlborough
The walls are stale from a thousand Marlborough lights
Y la alfombra cuenta una historia de mil viernes por la noche
And the carpet tells a tale of a thousand Friday nights
Hay un hombre afuera
There's a man outside
Grandes agujeros negras para los ojos
Big black holes for eyes
Morder en cigarros quemados
Biting down on burnt out cigars
Toca canciones olvidadas en guitarras rotas
Plays forgotten songs on broken guitars
Hay un lugar al que voy
There's a place I go
Donde las luces cuelgan bajo
Where the lights hang low
Hay un lugar que he encontrado
There's a place I've found
En el borde de la ciudad
On the edge of town
Donde todas las chicas se visten en blanca angelical
Where all the girls dress in angelic white
Pero la edad es tan desagradable bajo las luces fluorescentes
But age is so unkind under florescent lights
Y hay un hombre al lado de la puerta
And there's a man by the door
Cosido cuidadosamente al suelo
Neatly stitched to the floor
Ha estado sentado allí durante mil años
He's sat there for a thousand years
Y él se sentará allí por mil más
And he'll sit there for a thousand more
Hay un lugar al que voy
There's a place I go
Donde las luces cuelgan bajo
Where the lights hang low
Oh, hay un lugar al que voy
Oh there's a place I go
Donde las luces cuelgan bajo
Where the lights hang low
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: