Traducción generada automáticamente
Birdland
Patti Smith
Birdland
Birdland
Su padre murió y le dejó una pequeña granja en Nueva Inglaterra
His father died and left him a little farm in New England
Todos los largos coches funerarios negros abandonaron la escena
All the long black funeral cars left the scene
Y el chico estaba ahí parado solo
And the boy was just standing there alone
Mirando el tractor rojo brillante
Looking at the shiny red tractor
Él y su papá se sentaban dentro
Him and his daddy used to sit inside
Y rodear los campos azules y engrasar la noche
And circle the blue fields and grease the night
Fue si alguien hubiera esparcido mantequilla en todos los puntos finos de
It was if someone had spread butter on all the fine points of
Las estrellas
The stars
Porque cuando miró hacia arriba empezaron a resbalar
'Cause when he looked up they started to slip
Luego puso su cabeza en el centro de su brazo
Then he put his head in the crux of his arm
Y comenzó a la deriva, a la deriva hacia el vientre de un barco
And he started to drift, drift to the belly of a ship
Dejó que la nave se abriera, y él entró en ella
Let the ship slide open, and he went inside of it
Y vio a su papá 'detrás del tablero de control streamin' cuentas de
And saw his daddy 'hind the control board streamin' beads of
Ligero
Light
Vio a su padre detrás de la placa de control
He saw his daddy 'hind the control board
Y él era muy diferente esta noche
And he was very different tonight
Porque no era humano, no era humano
'Cause he was not human, he was not human
Y entonces la cara del niño se iluminó con tanta alegría desnuda
And then the little boy's face lit up with such naked joy
Que el Sol ardía alrededor de sus párpados y sus ojos eran como dos
That the Sun burned around his lids and his eyes were like two
Soles
Suns
Tapas blancas, ópalos blancos, ver todo un poco demasiado
White lids, white opals, seeing everything just a little bit too
Claramente
Clearly
Y miró a su alrededor y no había ninguna nave negra a la vista
And he looked around and there was no black ship in sight
No hay coches funerarios negros, nada excepto él, el cuervo
No black funeral cars, nothing except for him the raven
Y cayó de rodillas, miró hacia arriba y gritó
And fell on his knees and looked up and cried out
No, papá, no me dejes aquí sola
No, daddy, don't leave me here alone
Llévame, papá, al vientre de tu nave
Take me up, daddy, to the belly of your ship
Deja que la nave se deslice y entraré dentro de ella
Let the ship slide open and I'll go inside of it
Donde no eres humano, no eres humano
Where you're not human, you are not human
Pero nadie oyó el grito de alarma del chico
But nobody heard the boy's cry of alarm
Nadie hay excepto los pájaros alrededor de la granja de Nueva Inglaterra
Nobody there 'cept for the birds around the New England farm
Y se reunieron en todas direcciones, como rosas que esparcieron
And they gathered in all directions, like roses they scattered
Y eran como la hierba de la brújula que se juntaban en la cabeza
And they were like compass grass coming together into the head
De un ramo de chamán
Of a shaman bouquet
Se cortó la nariz y todos los demás fueron a disparar
Slit in his nose and all the others went shooting
Y vio las luces del tráfico haciendo señas como las manos de
And he saw the lights of traffic beckoning like the hands of
Blake. - ¿Qué
Blake
Agarrándole las mejillas, sacándole el cuello
Grabbing at his cheeks, taking out his neck
Todos sus miembros, todo estaba retorcido y dijo
All his limbs, everything was twisted and he said
No me rendiré, no me rendiré, no me dejes rendirme
I won't give up, won't give up, don't let me give up
No me rendiré, ven aquí, déjame subir rápido
I won't give up, come here, let me go up fast
Llévame rápido, llévame hasta el vientre de un barco
Take me up quick, take me up, up to the belly of a ship
Y la nave se desliza y voy dentro de ella donde no estoy
And the ship slides open and I go inside of it where I am not
Humano
Human
Soy el cuervo de helio y esta película es mía
I am helium raven and this movie is mine
Así que gritó mientras extendía el cielo
So he cried out as he stretched the sky
Empujando todo como dibujos animados de látex, estoy solo en este
Pushing it all out like latex cartoon, am I all alone in this
¿Generación?
Generation?
Soñaremos con animación noche y día
We'll just be dreaming of animation night and day
Y no se va, no se va y los veo entrar
And won't let up, won't let up and I see them coming in
No podía oírlos antes, pero ahora los oigo
Oh, I couldn't hear them before, but I hear 'em now
Es un radar en todas las luces plateadas y plateadas
It's a radar scope in all silver and all platinum lights
Se movían como naves negras, se movían, arroyos de
Moving in like black ships, they were moving in, streams of
Ellos
Them
Y levantó las manos y dijo: «Soy yo, soy yo
And he put up his hands and he said, it's me, it's me
Te daré mis ojos, llévame, oh ahora, por favor, levántate
I'll give you my eyes, take me up, oh now please take me up
Estoy helio Raven esperándote, por favor llévame
I'm helium raven waitin' for you, please take me up
¡No me dejes aquí!
Don't leave me here!
El hijo, el signo, la cruz
The son, the sign, the cross
Como la forma de una mujer torturada, la verdadera forma de un torturado
Like the shape of a tortured woman, the true shape of a tortured
Mujer
Woman
La madre de pie en la puerta dejando a sus hijos
The mother standing in the doorway letting her sons
Ya no presidentes sino profetas
No longer presidents but prophets
Están soñando que van a llevar al profeta
They're all dreaming they're gonna bear the prophet
Va a correr por los campos soñando en animación
He's gonna run through the fields dreaming in animation
Todo va a partirle el cráneo
It's all gonna split his skull
Va a salir como un ramo negro brillando
It's gonna come out like a black bouquet shining
Como un puño que va a dispararles
Like a fist that's gonna shoot them up
Como la luz, como Mohammed Boxer
Like light, like Mohammed Boxer
Levántelos arriba arriba arriba arriba arriba
Take them up up up up up up
Oh, subamos, subamos, subo, subo
Oh, let's go up, up, take me up, I'll go up
Voy a subir, voy a subir
I'm going up, I'm going up
Llévame, subo, subo, subo
Take me up, I'm going up, I'll go up there
Sube arriba arriba arriba arriba arriba arriba arriba arriba arriba arriba
Go up go up go up go up up up up up up up
Arriba, hasta el vientre de un barco
Up, up to the belly of a ship
Deja que la nave se deslice y entraremos dentro de ella
Let the ship slide open and we'll go inside of it
Donde no somos humanos, no somos humanos
Where we are not human, we're not human
Bueno, había arena, había azulejos
Well, there was sand, there were tiles
El Sol había derretido la arena y se coaguló
The Sun had melted the sand and it coagulated
Como un río de vidrio
Like a river of glass
Cuando se endureció miró a la superficie
When it hardened he looked at the surface
Vio su cara
He saw his face
Y donde había ojos eran sólo dos ópalos blancos, dos blancos
And where there were eyes were just two white opals, two white
Opalos
Opals
Donde había ojos sólo había dos ópalos blancos
Where there were eyes there were just two white opals
Y miró hacia arriba y los rayos dispararon
And he looked up and the rays shot
Y vio a Raven entrar
And he saw raven comin' in
Y se arrastró sobre su espalda y subió
And he crawled on his back and he went up
Arriba arriba arriba arriba arriba
Up up up up up up
Sha da do wop, da chamán do way, sha da do wop, da chamán do
Sha da do wop, da shaman do way, sha da do wop, da shaman do
Muy bien
Way
Sha da do wop, da chamán do way, sha da do wop, da chamán do
Sha da do wop, da shaman do way, sha da do wop, da shaman do
Muy bien
Way
Sha da do wop, da chamán do way
Sha da do wop, da shaman do way
Nos gusta la tierra de las aves
We like birdland
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patti Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: