Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.043
Letra

Tierra

Land

El chico estaba en el pasillo bebiendo un vaso de té
The boy was in the hallway drinking a glass of tea

Desde el otro extremo del pasillo un ritmo estaba generando
From the other end of the hallway a rhythm was generating

Otro chico se deslizaba por el pasillo
Another boy was sliding up the hallway

Se fusionó perfectamente con el pasillo
He merged perfectly with the hallway

Se fusionó perfectamente, el espejo en el pasillo
He merged perfectly, the mirror in the hallway

El chico miró a Johnny, Johnny quería correr
The boy looked at johnny, johnny wanted to run

Pero la película siguió moviéndose según lo planeado
But the movie kept moving as planned

El chico se llevó a Johnny, lo empujó contra el casillero
The boy took johnny, he pushed him against the locker

Lo condujo, lo llevó a casa, lo condujo profundamente en Johnny
He drove it in, he drove it home, he drove it deep in johnny

El chico desapareció, Johnny cayó de rodillas
The boy disappeared, johnny fell on his knees

Comenzó a estrellarse la cabeza contra el casillero
Started crashing his head against the locker

Comenzó a estrellarse la cabeza contra el casillero
Started crashing his head against the locker

Empezó a reír histéricamente
Started laughing hysterically

Cuando de repente Johnny tiene la sensación de que está rodeado de
When suddenly johnny gets the feeling he's being surrounded by

Caballos, caballos, caballos, caballos
Horses, horses, horses, horses

Vienen en todas direcciones
Coming in in all directions

Espárragos blancos de plata brillante con su nariz en llamas
White shining silver studs with their nose in flames

Vio caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos
He saw horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses

¿Sabes cómo poni como huesuda maroney
Do you know how to pony like bony maroney

¿Sabes cómo girar, bueno, va así, va así?
Do you know how to twist, well it goes like this, it goes like this

Bebé puré de patata, hacer el caimán, hacer el caimán
Baby mash potato, do the alligator, do the alligator

Y giras el twister como tu hermanita
And you twist the twister like your baby sister

Quiero a tu hermanita, dame a tu hermanita, cava a tu hermanita
I want your baby sister, give me your baby sister, dig your baby sister

Levántate de rodillas, haz el guisante dulce, haz el pis dulce
Rise up on her knees, do the sweet pea, do the sweet pee pee

Baja sobre su espalda, tienes que perder el control, tienes que perder el control
Roll down on her back, got to lose control, got to lose control

Tienes que perder el control y luego tomas el control
Got to lose control and then you take control

Entonces estás arrollado sobre tu espalda y te gusta así
Then you're rolled down on your back and you like it like that

Así, así, así, así, así como así
Like it like that, like it like that, like it like that

Luego haces el watusi, sí haces el watusi
Then you do the watusi, yeah do the watusi

La vida está llena de agujeros, Johnny está tendido allí, su ataúd de esperma
Life is filled with holes, johnny's laying there, his sperm coffin

Ángel lo mira y le dice: Oh, chico bonito
Angel looks down at him and says: Oh, pretty boy

¿No puedes mostrarme nada más que rendirte?
Can't you show me nothing but surrender?

Johnny se levanta, se quita la chaqueta de cuero
Johnny gets up, takes off his leather jacket

Con cinta adhesiva en el pecho, está la respuesta
Taped to his chest there's the answer

Tienes cuchillos de pluma y cuchillos de gato y
You got pen knives and jack knives and

Se prefieren los conmutadores, se prefieren los conmutadores
Switchblades preferred, switchblades preferred

Luego llora, luego grita, diciendo
Then he cries, then he screams, saying

La vida está llena de dolor, estoy cruzando mi cerebro
Life is full of pain, I'm cruisin' through my brain

Y llene mi nariz de nieve y me voy rimbaud
And I fill my nose with snow and go rimbaud

Ve rimbaud, ve rimbaud
Go rimbaud, go rimbaud

Y ve Johnny ve, y haz el watusi, oh haz el watusi
And go johnny go, and do the watusi, oh do the watusi

Hay un lugar pequeño, un lugar llamado espacio
There's a little place, a place called space

Es un lugar bonito, está al otro lado de las vías
It's a pretty little place, it's across the tracks

A través de las vías y el nombre del lugar es que te gusta así
Across the tracks and the name of the place is you like it like that

Te gusta así, te gusta así, te gusta así
You like it like that, you like it like that, you like it like that

Y el nombre de la banda es el
And the name of the band is the

Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes
Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes

Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes
Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes

Bebé cálmate, mejor cálmate
Baby calm down, better calm down

En la noche, en el ojo del bosque
In the night, in the eye of the forest

Hay una yegua negra y brillante de pelo amarillo
There's a mare black and shining with yellow hair

Puse mis dedos a través de su pelo de seda y encontré una escalera
I put my fingers through her silken hair and found a stair

No perdí el tiempo, solo caminé y vi eso
I didn't waste time, I just walked right up and saw that

Allá arriba, hay un mar
Up there, there is a sea

Allá arriba, hay un mar
Up there, there is a sea

Allá arriba, hay un mar
Up there, there is a sea

El mar es la posibilidad
The sea's the possibility

No hay tierra más que la tierra
There is no land but the land

(Arriba sólo hay un mar de posibilidades)
(Up there is just a sea of possibilities)

No hay mar más que el mar
There is no sea but the sea

(Arriba hay un muro de posibilidades)
(Up there is a wall of possibilities)

No hay ningún guardián más que la llave
There is no keeper but the key

(Allá arriba hay varias paredes de posibilidades)
(Up there there are several walls of possibilities)

Excepto el que se apodera de las posibilidades, el que se apodera de las posibilidades
Except for one who seizes possibilities, one who seizes possibilities

(Allá arriba)
(Up there)

Aprovecho la primera posibilidad, es el mar a mi alrededor
I seize the first possibility, is the sea around me

Estaba ahí parado con las piernas abiertas como un marinero
I was standing there with my legs spread like a sailor

(En un mar de posibilidades) Sentí su mano en mi rodilla
(In a sea of possibilities) I felt his hand on my knee

(En la pantalla)
(On the screen)

Y miré a Johnny y le di una rama de llama fría
And I looked at johnny and handed him a branch of cold flame

(En el corazón del hombre)
(In the heart of man)

Las olas entraban como sementales árabes
The waves were coming in like arabian stallions

Poco a poco bañando en caballos de mar
Gradually lapping into sea horses

Recogió la hoja y la apretó contra su suave garganta
He picked up the blade and he pressed it against his smooth throat

(La cuchara)
(The spoon)

Y déjalo en el fondo
And let it deep in

(Las venas)
(The veins)

Sumérgete en el mar, en el mar de posibilidades
Dip in to the sea, to the sea of possibilities

Empezó a endurecerse
It started hardening

Sumérgete en el mar, en el mar de posibilidades
Dip in to the sea, to the sea of possibilities

Empezó a endurecerse en mi mano
It started hardening in my hand

Y sentí las flechas del deseo
And I felt the arrows of desire

Puse mi mano dentro de su cráneo, oh, tuvimos tal cerebro amour
I put my hand inside his cranium, oh we had such a brainiac-amour

Pero no más, no más, tengo que moverme de mi mente a la zona
But no more, no more, I gotta move from my mind to the area

(Ir rimbaud ir rimbaud ir rimbaud)
(Go rimbaud go rimbaud go rimbaud)

Y ve Johnny ve y haz el watusi
And go johnny go and do the watusi

Sí, haz el watusi, haz el watusi
Yeah do the watusi, do the watusi

Serpientes enrolladas abiertas brillantes blancas y brillantes girando y rodeando
Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling

Nuestras vidas están ahora entrelazadas, caeremos sí estamos juntos hermanando
Our lives are now entwined, we will fall yes we're together twining

Tus nervios, tu melena del caballo negro brillante
Your nerves, your mane of the black shining horse

Y mis dedos entrelazados a través del aire
And my fingers all entwined through the air

Podía sentirlo, era el pelo pasando por mis dedos
I could feel it, it was the hair going through my fingers

(Lo siento lo siento lo siento lo siento lo siento lo siento)
(I feel it I feel it I feel it I feel it)

Los pelos eran como cables que atravesaban mi cuerpo
The hairs were like wires going through my body

Yo yo así es como yo
I I that's how I

Así es como yo
That's how I

Me morí
I died

(En esa torre de Babel sabían lo que estaban buscando)
(At that tower of babel they knew what they were after)

(Sabían lo que estaban buscando)
(They knew what they were after)

[Todo en la corriente] se movió hacia arriba
[Everything on the current] moved up

Traté de detenerlo, pero era demasiado cálido, demasiado increíblemente suave
I tried to stop it, but it was too warm, too unbelievably smooth

Como jugar en el mar, en el mar de la posibilidad, la posibilidad
Like playing in the sea, in the sea of possibility, the possibility

Era una hoja, una hoja brillante, tengo la llave del mar de posibilidades
Was a blade, a shiny blade, I hold the key to the sea of possibilities

No hay tierra más que la tierra
There's no land but the land

Miré mis manos, y hay una corriente roja
Looked at my hands, and there's a red stream

Que fue fluyendo a través de las arenas como dedos
That went streaming through the sands like fingers

Como arterias, como dedos
Like arteries, like fingers

(¿Cuánto encaja entre los ojos de un caballo?)
(How much fits between the eyes of a horse?)

Él yacía, presionándolo contra su garganta (sus ojos)
He lay, pressing it against his throat (your eyes)

Abrió su garganta (tus ojos)
He opened his throat (your eyes)

Sus cuerdas vocales comenzaron a disparar como (de un caballo) glándulas pituitarias locas
His vocal chords started shooting like (of a horse) mad pituitary glands

El grito que hizo (y mi corazón) era tan alto (mi corazón) que nadie escuchó
The scream he made (and my heart) was so high (my heart) pitched that nobody heard

Nadie oyó ese grito
No one heard that cry

Nadie oyó (Johnny) la mariposa aleteando en su garganta
No one heard (johnny) the butterfly flapping in his throat

(Sus dedos)
(His fingers)

Nadie lo oyó, estaba en esa cama, era como un mar de jalea
Nobody heard, he was on that bed, it was like a sea of jelly

Y así se apoderó de la primera
And so he seized the first

(Sus cuerdas vocales se dispararon)
(His vocal chords shot up)

(Posibilidad)
(Possibility)

(Como las glándulas pituitarias locas)
(Like mad pituitary glands)

Era un tubo negro, se sentía desintegrado
It was a black tube, he felt himself disintegrate

(No pasa nada en absoluto)
(There is nothing happening at all)

Y entrar en el tubo negro, por lo que cuando miró hacia la empinada
And go inside the black tube, so when he looked out into the steep

Vi esta dulce cosa joven (guardabarros uno)
Saw this sweet young thing (fender one)

Humping en el parquímetro, apoyado en el parquímetro
Humping on the parking meter, leaning on the parking meter

En las hojas
In the sheets

Había un hombre
There was a man

Bailando alrededor
Dancing around

Al simple
To the simple

Rock & roll
Rock and roll

Canción
Song

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patti Smith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção