Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.564
Letra
Significado

Caballos

Horses

El chico estaba en el pasillo bebiendo un vaso de té
The boy was in the hallway drinking a glass of tea

Desde el otro extremo del pasillo se generaba un ritmo
From the other end of the hallway a rhythm was generating

Otro chico se deslizaba por el pasillo
Another boy was sliding up the hallway

Se fusionó perfectamente con el pasillo
He merged perfectly with the hallway,

Se fusionó perfectamente, el espejo en el pasillo
He merged perfectly, the mirror in the hallway

El chico miró a Johnny, Johnny quería correr
The boy looked at Johnny, Johnny wanted to run,

pero la película siguió moviéndose según lo planeado
but the movie kept moving as planned

El chico se llevó a Johnny, lo empujó contra el cerrajo
The boy took Johnny, he pushed him against the locker,

Lo condujo, lo condujo a casa, lo condujo profundamente en Johnny
He drove it in, he drove it home, he drove it deep in Johnny

El chico desapareció, Johnny se cayó de rodillas
The boy disappeared, Johnny fell on his knees,

comenzó a estrellarse la cabeza contra el cerrajo
started crashing his head against the locker,

comenzó a estrellarse la cabeza contra el cerrajo
started crashing his head against the locker,

comenzó a reír histéricamente
started laughing hysterically

Cuando de repente Johnny tiene la sensación de estar rodeado de
When suddenly Johnny gets the feeling he's being surrounded by

caballos, caballos, caballos, caballos
horses, horses, horses, horses

entrando en todas las direcciones
coming in in all directions

tachuelas blancas brillantes de plata con su nariz en las llamas
white shining silver studs with their nose in flames,

Vio caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos
He saw horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses.

¿Sabes cómo poni como la maroney huesuda
Do you know how to pony like bony maroney

¿Sabes cómo girar, bueno va así, va así?
Do you know how to twist, well it goes like this, it goes like this

Bebé puré de patata, hacer el cocodrilo, hacer el cocodrilo
Baby mash potato, do the alligator, do the alligator

Y giras el tornado como tu hermanita
And you twist the twister like your baby sister

Quiero a tu hermanita, dame a tu hermanita, cava a tu hermanita
I want your baby sister, give me your baby sister, dig your baby sister

Levántese de rodillas, haga el dulce guisante, haga el pipí dulce
Rise up on her knees, do the sweet pea, do the sweet pee pee,

Baja sobre su espalda, tiene que perder el control, tiene que perder el control
Roll down on her back, got to lose control, got to lose control,

Tienes que perder el control y luego tomas el control
Got to lose control and then you take control,

Entonces estás rodando sobre tu espalda y te gusta así
Then you're rolled down on your back and you like it like that,

Así, así, así, así, como eso
Like it like that, like it like that, like it like that,

Luego haces el watusi, sí haces el watusi
Then you do the watusi, yeah do the watusi

La vida está llena de agujeros, Johnny está tirado allí, su ataúd de esperma
Life is filled with holes, Johnny's laying there, his sperm coffin

Ángel lo mira hacia abajo y dice: “Oh, chico hermoso
Angel looks down at him and says, "Oh, pretty boy,

¿No puedes mostrarme nada más que rendirme?
Can't you show me nothing but surrender ?"

Johnny se levanta, se quita la camisa de cuero
Johnny gets up, takes off his leather jacket,

Grabado en su pecho hay una respuesta
Taped to his chest there's the answer,

Tienes cuchillos de pluma y cuchillos de gato y
You got pen knives and jack knives and

Switchblades preferidos, Switchblades preferidos
Switchblades preferred, switchblades preferred

Luego llora, luego grita, diciendo
Then he cries, then he screams, saying

La vida está llena de dolor, estoy cruisin 'a través de mi cerebro
Life is full of pain, I'm cruisin' through my brain

Y llene mi nariz de nieve y me voy Rimbaud
And I fill my nose with snow and go Rimbaud,

Vamos Rimbaud, vamos Rimbaud
Go Rimbaud, go Rimbaud,

Y ve Johnny ve, y haz el watusi, oh haz el watusi
And go Johnny go, and do the watusi, oh do the watusi

Hay un pequeño lugar, un lugar llamado espacio
There's a little place, a place called space

Es un lugar bonito, está al otro lado de las pistas
It's a pretty little place, it's across the tracks,

A través de las vías y el nombre del lugar es que te gusta así
Across the tracks and the name of the place is you like it like that,

Te gusta así, te gusta así, te gusta así, te gusta así
You like it like that, you like it like that, you like it like that,

Y el nombre de la banda es el
And the name of the band is the

Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes,

Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes

Bebé cálmate, mejor cálmate
Baby calm down, better calm down,

En la noche, en el ojo del bosque
In the night, in the eye of the forest

Hay una yegua negra y brillante con pelo amarillo
There's a mare black and shining with yellow hair,

Puse mis dedos a través de su pelo de seda y encontré una escalera
I put my fingers through her silken hair and found a stair,

No perdí el tiempo, solo caminé y vi eso
I didn't waste time, I just walked right up and saw that

allí arriba — hay un mar
up there -- there is a sea

allí arriba — hay un mar
up there -- there is a sea

allí arriba — hay un mar
up there -- there is a sea

el mar es la posibilidad
the sea's the possibility

No hay tierra más que la tierra
There is no land but the land

(arriba hay sólo un mar de posibilidades)
(up there is just a sea of possibilities)

No hay mar más que el mar
There is no sea but the sea

(arriba hay un muro de posibilidades)
(up there is a wall of possibilities)

No hay guardián sino la llave
There is no keeper but the key

(allí arriba hay varias paredes de posibilidades)
(up there there are several walls of possibilities)

Excepto el que aprovecha las posibilidades, el que aprovecha las posibilidades
Except for one who seizes possibilities, one who seizes possibilities.

(allá arriba)
(up there)

Aprovecho la primera posibilidad, es el mar a mi alrededor
I seize the first possibility, is the sea around me

Estaba parado ahí con las piernas abiertas como un marinero
I was standing there with my legs spread like a sailor

(en un mar de posibilidades) Sentí su mano en mi rodilla
(in a sea of possibilities) I felt his hand on my knee

(en la pantalla)
(on the screen)

Y miré a Johnny y le di una rama de llama fría
And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame

(en el corazón del hombre)
(in the heart of man)

Las olas entraban como sementales árabes
The waves were coming in like Arabian stallions

Poco a poco solapando en caballos de mar
Gradually lapping into sea horses

Tomó la hoja y la presionó contra su garganta lisa
He picked up the blade and he pressed it against his smooth throat

(la cuchara)
(the spoon)

Y déjalo en el fondo
And let it deep in

(las venas)
(the veins)

Sumérgete en el mar, en el mar de posibilidades
Dip in to the sea, to the sea of possibilities

Empezó a endurecerse
It started hardening

Sumérgete en el mar, en el mar de posibilidades
Dip in to the sea, to the sea of possibilities

Empezó a endurecerse en mi mano
It started hardening in my hand

Y sentí las flechas del deseo
And I felt the arrows of desire

Puse mi mano dentro de su cráneo, oh tuvimos un amor tan inteligente
I put my hand inside his cranium, oh we had such a brainiac-amour

Pero no más, no más, tengo que pasar de mi mente a la zona
But no more, no more, I gotta move from my mind to the area

(ir Rimbaud ir Rimbaud ir Rimbaud ir)
(go Rimbaud go Rimbaud go Rimbaud)

Y ve Johnny ir y hacer el watusi
And go Johnny go and do the watusi,

Sí, haz el watusi, haz el watusi
Yeah do the watusi, do the watusi ...

Serpientes en espiral abrillantadas blancas y brillantes girando y rodeando
Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling

Nuestras vidas están entrelazadas, caeremos sí estamos juntos entrelazando
Our lives are now entwined, we will fall yes we're together twining

Tus nervios, tu melena del caballo resplandeciente
Your nerves, your mane of the black shining horse

Y mis dedos se entrelazaron a través del aire
And my fingers all entwined through the air,

Podía sentirlo, era el pelo atravesando mis dedos
I could feel it, it was the hair going through my fingers,

(Lo siento lo siento lo siento lo siento lo siento)
(I feel it I feel it I feel it I feel it)

Los pelos eran como cables que atravesaban mi cuerpo
The hairs were like wires going through my body

Yo, así es como yo
I I that's how I

así es como yo
that's how I

He muerto
I died

(en esa Torre de Babel sabían lo que estaban buscando)
(at that Tower of Babel they knew what they were after)

(sabían lo que estaban buscando)
(they knew what they were after)

[Todo en la corriente] se movió hacia arriba
[Everything on the current] moved up

Traté de detenerlo, pero era demasiado cálido, demasiado increíblemente suave
I tried to stop it, but it was too warm, too unbelievably smooth,

Como jugar en el mar, en el mar de la posibilidad, la posibilidad
Like playing in the sea, in the sea of possibility, the possibility

Era una hoja, una hoja brillante, tengo la llave del mar de posibilidades
Was a blade, a shiny blade, I hold the key to the sea of possibilities

No hay tierra más que la tierra
There's no land but the land

miró a mis manos, y hay una corriente roja
looked at my hands, and there's a red stream

que fluía a través de las arenas como dedos
that went streaming through the sands like fingers,

como arterias, como dedos
like arteries, like fingers

(¿cuánto encaja entre los ojos de un caballo?)
(how much fits between the eyes of a horse?)

Él yacía, presionándolo contra su garganta (sus ojos)
He lay, pressing it against his throat (your eyes)

Abrió su garganta (tus ojos)
He opened his throat (your eyes)

Sus cuerdas vocales comenzaron a disparar como (de un caballo) glándulas pituitarias locas
His vocal chords started shooting like (of a horse) mad pituitary glands

El grito que hizo (y mi corazón) era tan alto (mi corazón) que nadie escuchó
The scream he made (and my heart) was so high (my heart) pitched that nobody heard,

Nadie oyó ese llorio
No one heard that cry,

Nadie oyó la mariposa aleteando en su garganta
No one heard (Johnny) the butterfly flapping in his throat,

(Sus dedos)
(His fingers)

Nadie oyó, estaba en esa cama, era como un mar de gelatina
Nobody heard, he was on that bed, it was like a sea of jelly,

Y así se apoderó de la primera
And so he seized the first

(sus acordes vocales se dispararon)
(his vocal chords shot up)

(posibilidad)
(possibility)

(como las glándulas pituitarias locas)
(like mad pituitary glands)

Era un tubo, se sentía desintegrado
It was a black tube, he felt himself disintegrate

(no pasa nada en absoluto)
(there is nothing happening at all)

y entrar en el tubo oscuro, así que cuando miró hacia la empinada
and go inside the black tube, so when he looked out into the steep

vio esta dulce cosa joven (Fender uno)
saw this sweet young thing (Fender one)

Humping en el parquímetro, apoyándose en el parquímetro
Humping on the parking meter, leaning on the parking meter

En las hojas
In the sheets

había un hombre
there was a man

bailando alrededor
dancing around

a la simple
to the simple

Rock & Roll
Rock & roll

canción
song

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patti Smith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção