Traducción generada automáticamente
(You Bring Out) The Best In Me
Paul Anka
Lo mejor de mí
(You Bring Out) The Best In Me
Tú sacas lo mejor de mí
You bring out the best in me. you do
Y dices que sacaré lo mejor de ti
and you say that i bring out the best in you
y estoy seguro de que tuviste tu parte de todos los amantes
and i'm sure you had your share of all the lovers
que te han amado por el momento y han seguido adelante / no estoy diciendo que soy diferente a todos los otros/todavía estoy aquí, no me he ido / sacas las cosas que me gusta decir/y lo haces de la manera cálida y gentil / donde pienso en cómo solía ocultar mis sentimientos / yo era alguien que realmente no podía saber / allí abrió un mundo que he estado concebido. no ves? Me ayudas a ir / el amor es como volar en un gran baloon / cierra los ojos y deja que te lleve a donde va / Los sueños son sólo sueños hasta que se hagan realidad, mi amor / lo harán contigo, mi amor lo harán contigo / compartirás la vida que perteneces / Hay cosas que hemos dicho que los poetas no podrían escribir / El camino donde cada señal significa para siempre. Eres la cara. Sé que siempre querré ver. Tú eres el significado y la razón por la que estamos juntos. ¿Tú y yo no podemos ver? Tú sacas lo mejor de mí, lo haces y sé que tuviste tu parte de todos los amantes que te han amado por el momento y han seguido adelante. No estoy diciendo que soy diferente a los otros. Todavía estoy aquí. No me he ido
who have loved you for the moment and moved on / i'm not saying i'm unlike all the others / i'm still here, i'm not gone / you bring out the things i like to say / and you do it in the warm and gentle way / where i think of how i used to hide my feelings / i was someone that i really couldn't know / there you opened up a world i've been conceiving / can't you see? you help me go / love is like flying in a big baloon / close your eyes and let i take you where it goes / dreams are only dreams till they come true, my love / they will with you, my love they will with you / you share the lifetime that you belong / there are things we've said that poets couldn't write / you're the road where every sign means to forever / you're the face i know i'll always want to see / you're the meaning and the reason we're together / you and me can't you see? / you bring out the best in me, you do / and i know you had your share of all the lovers / who have loved you for the moment and moved on / i'm no saying i'm unlike the others / i'm still here i'm not gone.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Anka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: