Traducción generada automáticamente
Carta Branca
Paulo César Pinheiro
Carta Blanca
Carta Branca
Ahhh, te advertí que no juegues con el dolor
Ahhh, eu lhe avisei pra não brincar com a dor
Ehhh, veo que ya te has arrepentido
Ehhh, vejo que você já se arrependeu
Pero una gran cantidad de agua bajo el puente ya ha rodado
Mas muita água por baixo da ponte já rolou
Pero una gran cantidad de roca de arriba de la colina ya ha bajado
Mas muita pedra de cima do morro já desceu
Una pequeña desgracia es una tontería de quien duerme en una madriguera
Desgraça pouca é bobagem de quem dorme de toca
Sabes, si te callas, estás muerto
Se toca que o cala boca já morreu
Banda salta, conmigo nadie gana la demanda
Salta de banda, comigo ninguém vence demanda
Piérdete porque yo estoy a cargo aquí
Se manda porque quem manda aqui sou eu
Ahhh, tú eres el que dijo que te ibas
Ahhh, quem disse que ia embora foi você
Ahhh, te pedí que te quedaras
Ahhh, quem lhe pediu para ficar foi eu
Ahora ven como si nada fuera a pasar
Agora vem como se nada fosse acontecer
Parece que ya no sabes con quién has vivido
Parece até que não conhece mais com quem viveu
Mira si cojeas, ya no tienes carta blanca
Vê se se manca, você já não tem mais carta branca
¡Fuera de aquí! ¡No pongas el estrado y te vayas con Dios!
Se arranca! Não bota a banca e vai com Deus!
Corta lo barato que la charla se está volviendo aburrida
Corta o barato que o papo já tá ficando chato
Y el hecho es que su contrato ha expirado
E o fato é que o seu contrato já venceu
Estoy cansado de estar solo con la correa, así que el juego cambió
Cansei de ficar só na retranca, de modo que o jogo se inverteu
Ahora soy el que sube a las tamancas, mi amor, soy yo
Agora quem sobe nas tamancas, meu amor, sou eu
Me separaste y me golpeaste, no sé qué bicho te mordió
Você me destaca e me desanca, eu não sei que bicho lhe mordeu
Pero no tiene sentido ese fruncido que perdiste
Mas não adianta essa carranca, que você perdeu
Nuestra conversación fue muy franca. No creo que lo entiendas
A nossa conversa foi bem franca, acho que você não entendeu
No hay cerradura en la calle, puedes irte, ¡y adiós!
A porta da rua não tem tranca, pode ir, e adeus!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paulo César Pinheiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: