Traducción generada automáticamente
Arms aloft
Pearl Jam
Brazos en alto
Arms aloft
A veces no hay estrella brillando
Sometimes there's no star shining
Explorando el borde del universo
Scouting the edge of the universe
A veces no se puede ver un horizonte
Sometimes you can't see a horizon
Entre el océano y la tierra
Between the ocean and the earth
Y justo cuando estabas pensando en escabullrte
And just when you were thinking about slinkin' down
Voy a levantarte - Voy a tirar de ti alrededor
I'm gonna pull you up - i'm gonna pull ya round
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
El espíritu es nuestra gasolina
The spirit is our gasoline
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Estábamos brazos en la parte de Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Deja que un millón de bolas de espejo se proyecte
Let a million mirror balls beam
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Y dices «vivir no es más que problemas
And you say 'living ain't nothing but hassles'
En una lluvia sobre de manilla
In a manilla envelope rain
Y conducir carbón toda la noche a Newcastle
And driving coal all-night to newcastle
Se está volviendo una tensión repetitiva
It's getting to be a repetitive strain
Y justo cuando pensabas que ibas por el desagüe
And just when you thought you're going down the drain …
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
El espíritu es nuestra gasolina
The spirit is our gasoline
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Estábamos brazos en la parte de Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Deja que un millón de bolas de espejo se proyecte
Let a million mirror balls beam
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Voy a levantarte - Voy a tirar de ti alrededor
I'm gonna pull you up - i'm gonna pull ya round
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
El espíritu es nuestra gasolina
The spirit is our gasoline
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Estábamos brazos en la parte de Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Deja que un millón de bolas de espejo se proyecte
Let a million mirror balls beam
El espíritu es nuestra gasolina
The spirit is our gasoline
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Estábamos brazos en la parte de Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
Dicen que las estrellas no pueden ver sus rayos
They say the stars can't see their rays
Tampoco pueden contar sus días contados
Nor can they count their numbered days
Ninguna flor puede decir lo que es el perfume
No flower can says what perfume is
Tenemos todo esto y pájaro y diz
We got all this and bird and diz
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Estábamos brazos en la parte de Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
¿Puedo recordarte esa escena?
May i remind you of that scene?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pearl Jam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: