Das Glück lässt sich Zeit

Es war einmal ein Mädchen
und das war immer so allein,
es sehnte sich nach Liebe
und nach ein bißchen Sonnenschein.
In seinem kleinen Zimmer,
da träumt es vor sich hin:
'Mein Herz ist nur so traurig,
weil ich so einsam bin'.

Das Glück lässt sich Zeit,
kommt's morgen, kommt's heut',
es sagt nicht Bescheid,
das GlücK lässt sich Zeit.

Und eines schönen Tages,
grad' als der Frühling kam ins Land,
da kam ein junger Mann zu ihr
und er nahm sie bei der Hand.
Sie gingen durch die Wiesen,
die Sonne schien so schön,
doch jedes Mal am Abend,
sagt er 'auf Wiedersehn'.

Das Glück ...

Und als die Rosen blühten,
kam eine schöne Sommernacht,
da hat er ihre Träume
mit seinen Küssen wahr gemacht.
Die Liebe hat kein Ende,
das Glück hat keinen Schluss,
wenn auch ein junges Herz oft
so lange warten muss.

Das Glück lässt sich Zeit,
kommt's morgen, kommt's heut',
es sagt nicht Bescheid,
das GlücK lässt sich Zeit.

La felicidad lleva tiempo

Érase una vez una chica
y eso siempre estuvo tan solo
anhelaba el amor
y después de un poco de sol
En su pequeña habitación
allí sueña antes
Mi corazón está tan triste
porque estoy tan sola

La felicidad lleva tiempo
Es mañana, viene hoy
no dice modesta
La felicidad lleva tiempo

Y un hermoso día
grad' cuando llegó la primavera al país
llegó un joven a ella
y lo tomó de la mano
Caminaron por los prados
el sol brillaba tan hermoso
pero cada vez por la noche
Él dice «adiós». '

Felicidad

Y cuando las rosas estaban floreciendo
llegó una hermosa noche de verano
ya que tiene sus sueños
con sus besos hechos realidad
El amor no tiene fin
la felicidad no tiene conclusión
incluso si un corazón joven a menudo
tiene que esperar tanto tiempo

La felicidad lleva tiempo
Es mañana, viene hoy
no dice modesta
La felicidad lleva tiempo

Composição: