Traducción generada automáticamente
Your Early Stuff
Pet Shop Boys
Tus cosas tempranas
Your Early Stuff
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Es malo en el buen sentido
It's bad in a good way
Si sabes lo que quiero decir
If you know what I mean
El sonido de esas viejas máquinas
The sound of those old machines
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Supongamos que está más o menos jubilado ahora
Suppose you're more or less retired now
Creo que leí en algún lugar cómo
I think I read somewhere how
Has escrito un libro
You've written a book
O una partitura de película
Or a film score
Asombroso que ustedes
Amazing that you lot
Vuelve para más
Come back for more
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
(Oye, ¿cómo te llamas?)
(Hey, what's your name?)
(De todos modos, ¿cómo te llamas?)
(Anyway, what's your name?)
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Esos viejos videos
Those old videos
Te ves muy gracioso
Look pretty funny
¿Qué hay en esto para ti ahora?
What's in it for you now?
¿Necesitas el dinero?
Need the money?
Dicen que la gestión
They say that management
Nunca solía pagar
Never used to pay
A menos que te estafen
Unless you got ripped off
De vuelta en el día
Back in the day
(Oye, ¿cómo te llamas?)
(Hey, what's your name?)
(De todos modos, ¿cómo te llamas?)
(Anyway, what's your name?)
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
Has estado por aquí
You've been around
Pero no pareces demasiado rudo
But you don't look too rough
Y todavía me gustan algunas de tus cosas tempranas
And I still quite like some of your early stuff
(Oye, ¿cómo te llamas?)
(Hey, what's your name?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: