Traducción generada automáticamente
Beneath The Moonless Sky
Phantom Of The Opera
Bajo el cielo sin luna
Beneath The Moonless Sky
Debería haber sabido que estarías aquí
I should have known that you'd be here
Debí haberlo sabido todo el tiempo
I should have known it all along
Todo este arreglo lleva tu sello
This whole arrangement bears your stamp
Estás en cada medida de esa canción
You're in each measure of that song
¿Cómo te atreves a intentar reclamarme ahora?
How dare you try and claim me now?
¿Cómo te atreves a invadir mi vida?
How dare you come invade my life?
Christine, mi Christine
Oh Christine, my Christine
En ese tiempo cuando el mundo me creía muerto
In that time when the world thought me dead
Mi Christine, esa noche justo antes de que te casaras
My Christine, on that night just before you were wed
Christine, viniste y encontraste donde me escondí
Ah, Christine, you came and found where I hid
¿No niegues que lo hiciste?
Don't you deny that you did
Esa noche hace mucho tiempo
That long ago night.
Esa noche
That night.
Una vez hubo una noche bajo un cielo sin luna
Once there was a night beneath a moonless sky
Demasiado oscuro para ver algo, demasiado oscuro para intentarlo
Too dark to see a thing, too dark to even try
Me puse a tu lado, para decirte que debo irme
I stood to your side, to tell you I must go
No pude ver tu cara, pero te sentí aún así
I couldn't see your face but sensed you even so
Y te toqué
And I touched you
Y te sentí
And I felt you
Y oí esos deslumbrantes abscesos
And I heard those ravishing refrains
La música de tu pulso
The music of your pulse
El canto en tus venas
The singing in your veins
Y yo te abrazé
And I held you
Y te toqué
And I touched you
Y te abrazó
And embraced you
Y te sentí
And I felt you
Y con cada aliento y cada suspiro
And with every breath and every sigh
Ya no me sentía asustado
I felt no longer scared
Ya no me sentía tímido
I felt no longer shy
Por fin nuestros sentimientos desnudos
At last our feelings bared
Bajo un cielo sin luna
Beneath a moonless sky.
Y ciego en la oscuridad, como el alma miraba en la canción
And blind in the dark, as soul gazed into song
Miré en tu corazón y te vi pura y completa
I looked into your heart and saw you pure and whole
Encamado bajo la noche sin nada que suprimir
Cloaked under the night with nothing to suppress
Una mujer y un hombre, ni más ni menos
A women and a man, no more and yet no less
Y te besé
And I kissed you
Y te acarició
And caressed you
Y el mundo que nos rodea cayó
And the world around us fell away
Dijimos cosas en la oscuridad
We said things in the dark
Nunca nos atrevimos a decir
We never dared to say
Y te atrapé
And I caught you
Y te besé
And I kissed you
Y te llevé
And I took you
Y te acarició
And caressed you
Con una necesidad demasiado urgente para negar
With a need too urgent to deny
Y nada importaba entonces
And nothing mattered then
Excepto tú y yo
Except for you and I
Una y otra vez
Again and then again
Bajo un cielo sin luna
Beneath a moonless sky
Y cuando se hizo antes de que el sol pudiera salir
And when it was done before the sun could rise
Avergonzado de lo que era, miedo de ver tus ojos
Ashamed of what I was, afraid to see your eyes
Me paré mientras dormías y te susurrabas un adiós
I stood while you slept and whispered a goodbye
Y se deslizó en la oscuridad bajo un cielo sin luna
And slipped into the dark beneath a moonless sky
Y yo te amé
And I loved you
Sí, te quería
Yes, I loved you
Hubiera seguido a cualquiera donde te fuiste
I'd have followed any where you left
Me desperté para jurar mi amor
I woke to swear my love
Y te encontré fuera en su lugar
And found you gone instead
Y yo te amé
And I loved you
(Cómo te amaba)
(How I loved you)
Y te dejé
And I left you
(Y te amé)
(And I loved you)
Y yo te tenía, los dos sabíamos por qué
And I had you, both of us knew why
Ambos sabíamos por qué
We both knew why
Y sin embargo, no me arrepentiré
And yet I won't regret
Desde ahora hasta que muera
From now until I die
La noche que no puedo olvidar
The night I can't forget
Bajo un cielo sin luna
Beneath a moonless sky
Y ahora
And now
¿Cómo pudiste hablar ahora?
How could you talk of now?
Para nosotros, no hay ahora
For us, there is no now.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Of The Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: