Traducción generada automáticamente
Little Lottie/the Mirror
Phantom Of The Opera
Little Lottie/El espejo
Little Lottie/the Mirror
La pequeña Lotte dejó vagar su mente
Little Lotte let her mind wander
Little Lotte pensó: ¿Soy yo más cariñoso de dools?
Little Lotte thought: Am I fonder of dools
o de duendes de zapatos
or of goblins of shoes
o de acertijos de vestidos
or of riddles of frocks
Esos picnics en el ático
Those picnics in the attic
o de chocolates
or of chocolates
Padre tocando el violín
Father playing the violin
Mientras leemos unos a otros historias oscuras del Norte
As we read to each other dark stories of the North
No, lo que más me gusta, Lotte dijo
No - what I love best, Lotte said,
es cuando estoy dormido en mi cama
is when I'm asleep in my bed
y el Ángel de la Música canta canciones en mi cabeza! '
and the Angel of Music sings songs in my head!'
¡El ángel de la música canta canciones en mi cabeza! '
The Angel of Music sings songs in my head!'
Oh, eres tan como un ángel esta noche
Oh, you're so like an angel tonight
Mi padre dijo: 'Cuando estoy en el cielo, hija
Father said, 'When I'm in heaven, child
Te enviaré el Ángel de la Música
I will send the Angel of Music to you'.
Bueno, padre está muerto, Raoul, y he sido visitado por el
Well, father is dead, Raoul, and I have been visited by the
Ángel de la Música
Angel of Music.
No hay duda de ello - ¡Y ahora vamos a ir a cenar!
No doubt of it - And now we'll go to supper!
No, Raoul, el Ángel de la Música es muy estricto
No, Raoul, the Angel of Music is very strict.
¡No te mantendré despierto hasta tarde!
I shan't keep you up late!
Raoul, no
Raoul, no
Debes cambiarte. Traeré mi carruaje. Dos minutos - Little
You must change. I'll get my carriage. Two minutes - Little
Lotte
Lotte.
¡No, Raoul, espera!
No, Raoul, wait!
¡Chico insolente!
Insolent boy!
Este esclavo de la moda
This slave of fashion
¡disfrutando de tu gloria!
basking in your glory!
¡Imbécil ignorante!
Ignorant fool!
Este joven y valiente pretenso
This brave young suitor,
compartir en mi triunfo!
sharing in my triumph!
¡Ángel! ¡Te oigo!
Angel! I hear you!
Habla, escucho
Speak, I listen ...
¡Quédate a mi lado, guíame!
stay by my side, guide me!
Ángel, mi alma era débil
Angel, my soul was weak -
Perdóname
forgive me ...
¡Entra por fin, Maestro!
enter at last, Master!
Niño halagador
Flattering child
me conocerán
you shall know me,
ver por qué en la sombra me escondo!
see why in shadow I hide!
Mira tu cara en el espejo
Look at your face in the mirror -
¡Estoy ahí dentro!
I am there inside!
¡Ángel de la Música!
Angel of Music!
¡Guía y guardián!
Guide and guardian!
¡Concédeme tu gloria!
Grant to me your glory!
¡Ángel de la Música!
Angel of Music!
¡Ya no te escondas!
Hide no longer!
Ven a mí, ángel extraño
Come to me, strange angel
Soy tu Ángel de la Música
I am your Angel of Music
Ven a mí: Ángel de la Música
Come to me: Angel of Music
¿De quién es esa voz?
Whose is that voice?
¿Quién es ese de ahí?
Who is that in there?
Christine, Christine
Christine, Christine
Soy tu Ángel de la Música
I am your Angel of Music
Ven a mí: Ángel de la Música
Come to me: Angel of Music
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Of The Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: