Traducción generada automáticamente
Young Girl
Pharrell Williams
Chica joven
Young Girl
(Sabes, nunca me escuchas)
(You know, you never listen to me)
(Solo quiero decirte algo)
(I'm just, I just wanna tell you something)
Mamá ayuda me enamoré de una joven
Mama, help, I fell in love with a young girl
(Eso es verdad, muy cierto)
(That's true, so true)
(Tú también eres la única chica que amo, pero)
(You're the only girl I love too, but)
Mi corazón estaba empapado y se rompió en un mundo joven
My heart was soakin' and got broken in a young world
(Muy cierto, muy cierto, escucha)
(So true, so true, listen)
No estaba tratando de guiarla
I wasn't tryin' to lead her on
Mira, no quería estar solo
See I didn't wanna be alone
Pero cuando ella sonríe me trajo a casa
But when she smiles she brought me home
Así que la traje a casa
So I brought her home
No es que el sentimiento de amor se haya ido
It's not that the feeling of love is gone
No puedo esperar que una chica universitaria crezca
Can't expect a college girl to be grown
Me importa un carajo lo que diga fulano de tal
I can t give a fuck what so and so says
Los enamoramientos duelen en ambos sentidos
Crushes hurt both ways
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Alguien me dice que se supone que debo hacer
Somebody tell me what I'm supposed to do
Mamá ayuda me enamoré de una joven
Mama, help, I fell in love with a young girl
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Chica joven, tan enamorada de ti
Young girl, so in love with you
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Alguien me dice que se supone que debo hacer
Somebody tell me what I'm supposed to do
Mi corazón estaba empapado y se rompió en un mundo joven
My heart was soakin' and got broken in a young world
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Chica joven, tan enamorada de ti
Young girl, so in love with you
Las chicas solteras salen esta noche (Hola, Pharrell)
The single girls are out tonight (hey, Pharrell)
Pero tienes mi palabra, mi corazón, mi vida (Oye, nena)
But you have my word, my heart, my life (hey, baby)
Y no estoy mirando a mi alrededor
And I'm not looking around
Entonces, ¿por qué miras hacia abajo?
So why you looking down
(¿Qué estás buscando hacia abajo?)
(What you looking down for?)
La cagué hace mucho tiempo
I fucked up a long time ago
Mira, nunca debería haberte hecho saber
See I should have never let you know
Mira, me importa un carajo lo que digan los tabloides
See I couldn't give a fuck what tabloids say
(Según la revista People)
(As the People Magazine)
Y los enamoramientos duelen en ambos sentidos
And crushes hurt both ways
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Alguien me dice que se supone que debo hacer
Somebody tell me what I'm supposed to do
Mamá ayuda me enamoré de una joven
Mama, help, I fell in love with a young girl
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Chica joven, tan enamorada de ti
Young girl, so in love with you
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Alguien me dice que se supone que debo hacer
Somebody tell me what I'm supposed to do
Mi corazón estaba empapado y se rompió en un mundo joven
My heart was soakin' and got broken in a young world
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer? (Hov)
What on earth, what I'm supposed to do? (hov)
Jovencita, tan enamorada de ti (Hov)
Young girl, so in love with you (hov)
(JAY Z)
(JAY-Z)
Hov tiene una niña, Hov tiene una niña
Hov got a young girl, Hov got a young girl
Todavía no tengo 21
Still not quite 21
Algo tan nervioso, tan vibrante
So high strung, such a vibrant thing
Me presento, "Hola, señorita"
I introduce myself, "Hi, miss thing"
¿Tienes 19 años? (Cortejar)
You're 19? (Woo)
No, estás encendiendo una botella, mañana te llamo
No, you're lighting in a bottle, I give you a ring tomorrow
La escena que sigue
The scene that follows
Gritos de terror, novela clásica de Stephen King
Screams of horror, classic Stephen King novel
Mamá, no creo que debas llevarte a alguien tan avanzado en el romance, solo deberías esperar
Mama don't think you should take someone so advanced in romance, you should just wait
Papá no prediques, Hov no muerdas
Papa don't preach, Hov don't bite
Si he pasado por esto, podría moldear tu vida
Hov been through it, I might mold your life
Porque te lo mostraré bien
'Cause I'ma show you right
Etiqueta adecuada, cómo sostener el cuchillo
Proper etiquette, how to hold your knife
Mantenlo competitivo con el hielo de Oprah
Keep it competitive with Oprah's ice
Sé como Janet, toma el control de tu vida
Be like Janet, take control of your life
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer? (niña joven)
What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer? (niña joven)
What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer? (niña joven)
What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
Que alguien me diga qué se supone que debo hacer (jovencita)
Somebody tell me what I'm supposed to do (young girl)
Mamá ayuda me enamoré de una joven
Mama, help, I fell in love with a young girl
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Demasiado joven, un poco demasiado joven)
(Too young, a little too young)
Chica joven, tan enamorada de ti
Young girl, so in love with you
(Solo un poco demasiado joven)
(Just a little too young)
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Ella es demasiado joven)
(She's a little too young)
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Ella es demasiado joven)
(She's a little too young)
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Ella es demasiado joven, un poco demasiado joven)
(She's a, too young, just little too young)
Alguien me dice que se supone que debo hacer
Somebody tell me what I'm supposed to do
(Ella es demasiado joven)
(She's a just little too young)
Mi corazón estaba empapado y se rompió en un mundo joven
My heart was soakin' and got broken in a young world
¿Qué diablos, qué se supone que debo hacer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Chica joven, tan enamorada de ti
Young girl, so in love with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pharrell Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: