Day After Tomorrow
Phoebe Bridgers
Pasado Mañana
Day After Tomorrow
Recibí tu carta hoy
I got your letter today
Y los extraño mucho a todos aquí
And I miss you all so much here
No puedo esperar a verlos a todos
I can't wait to see you all
Y estoy contando los días aquí
And I'm counting the days here
Todavía creo que hay oro
I still believe that there's gold
En el fin del mundo
At the end of the world
Y volveré a casa en Illinois
And I'll come home to Illinois
Pasado mañana
On the day after tomorrow
Y es tan duro y hace frío aquí
And it's so hard and it's cold here
Y estoy cansado de recibir órdenes
And I'm tired of taking orders
Y extraño la vieja ciudad de Rockford
And I miss old rockford town
Arriba en la frontera de Wisconsin
Up by the Wisconsin border
Lo que extraño, no lo vas a creer
What I miss, you won't believe
Palear nieve y rastrillar hojas
Shoveling snow and raking leaves
Y mi avión aterrizará
And my plane will touch down
Pasado mañana
On the day after tomorrow
Cierro los ojos todas las noches
I close my eyes every night
Y sueño que puedo abrazarte
And I dream that I can hold you
Nos llenan de mentiras, todos compran
They fill us full of lies, everyone buys
Sobre lo que significa ser soldado
About what it means to be a soldier
Todavía no sé cómo se supone que debo sentir
I still don't know how I'm supposed to feel
Sobre toda la sangre que se ha derramado
About all the blood that's been spilled
¿Dios en su trono me llevará de regreso a casa?
Will God on his throne get me back home
¿Pasado mañana?
On the day after tomorrow?
No puedes negarlo, el otro lado
You can't deny, the other side
No quiero morir más que nosotros
Don't want to die any more than we do
Lo que estoy tratando de decir es, ¿no rezan?
What I'm trying to say is, don't they pray
¿Al mismo Dios que nosotros?
To the same God that we do?
Dime ¿cómo elige Dios?
Tell me how does God choose
¿Las oraciones de quién rechaza?
Whose prayers does he refuse?
¿Quién hace girar la rueda? Quien tira los dados
Who turns the wheel? Who throws the dice
¿Pasado mañana?
On the day after tomorrow?
Noche silenciosa Santa noche
Silent night, holy night
Todo está en calma todo es brillante
All is calm, all is bright
No estoy luchando por la justicia
I am not fighting for justice
No estoy luchando por la libertad
I am not fighting for freedom
Estoy luchando por mi vida
I am fighting for my life
Y otro día en el mundo aquí
And another day in the world here
Solo hago lo que me han dicho
I just do what I've been told
Somos solo la grava en el camino
We're just the gravel on the road
Y solo los afortunados vuelven a casa
And only the lucky ones come home
Pasado mañana
On the day after tomorrow
Y el verano también se desvanecerá
And the summer, it too will fade
Y con ello trae la escarcha del invierno, querida
And with it brings the winter's frost, dear
Y sé que nosotros también estamos hechos
And I know we too are made
De todas las cosas que hemos perdido aquí
Of all the things that we have lost here
Hoy cumpliré veintiuno
I'll be twenty-one today
He estado ahorrando toda mi paga
I been saving all my pay
Y mi avión aterrizará
And my plane will touch down
Pasado mañana
On the day after tomorrow
Y mi avión aterrizará
And my plane, it will touch down
Pasado mañana
On the day after tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoebe Bridgers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: