Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.100

Poesia Acústica #15

Pineapple

Letra
Significado

Poesía acústica #15

Poesia Acústica #15

[JayA Luuck]
[JayA Luuck]

Eh, eh
Uh, uh

Salve Malak
Salve Malak

Poesía 15
Poesia 15

[MC Poze do Rodó]
[MC Poze do Rodo]

Quiero irme de viaje con los niños y el jefe (y el jefe)
Quero sair pra viajar com as criança e a patroa (e a patroa)

Te estaba viendo prepararte
Tava te olhando se arrumar

Dios mío en el cielo que buena mujer (es Poze)
Meu Deus do céu, que mulher boa (é o Poze)

sabes que estoy loco
Você sabe que eu sou malucão

Pero siempre tuve el pie en la tierra
Mas sempre tive o meu pé no chão

no quiero lastimar a alguien
Não quero machucar alguém

Eso me hace sentir tan bien como tú
Que me faz tão bem como você

¿Pero me aguantarás?
Mas será que tu vai me aturar

¿Cuando mi Flamengo no gana?
Quando o meu Flamengo não ganhar?

Cuando me quieres y no estoy cerca
Quando cê me quiser e eu não tiver perto

¿Vas a soportar la reprimenda o vas a abandonar el barco?
Cê vai sustentar a bronca ou vai pular do barco?

Hablame mientras te quito la ropa
Me fale enquanto eu tiro sua roupa

Son las dos de la mañana, ya estás loca
São duas da manhã, cê já tá louca

Es que a ella le gusta esa adrenalina
É que ela gosta dessa adrenalina

Solo lloro de picazón, el ritmo del jefe, quiero ver si puedes soportarlo
Só coro com coça, ritmin de saliência, quero ver se tu aguenta

Mirándome a los ojos mientras estoy sentado
Olhando no meu olho enquanto senta

Esta noche es nuestra
Hoje a noite é nossa

parece una película
Parece um filme

Nosotros dos viviendo esta noche del crimen
Nós dois vivendo essa noite de crime

Te adornaré con mi oro
Eu vou te enfeitar com meus ouro

Y con mi apodo en la camiseta de tu equipo, sí
E com meu vulgo na sua camisa de time, yeah

parece un crimen
Parece um crime

Todo lo que involucra mi vida es una película
Tudo que envolve minha vida dá um filme

Envidia por un lado, chisme por el otro
Inveja de um lado, fofoca do outro

Y al final de todo, nuestro amor sobrevive, sí
E, no fim de tudo, nosso amor sobrevive, yeah

[Luiz Lins]
[Luiz Lins]

quiero contarte lo que me importa
Eu quero te falar do que importa pra mim

Tratando de hacerte entender un poco mi mundo
Tentar te fazer entender meu mundo um pouco

Y la belleza que solo yo puedo ver
E a beleza que só eu consigo ver

Los días sin verte son iguales entre sí
Os dias sem te ver são uns iguais aos outros

no estaba buscando nada de eso
Eu não tava procurando nada assim

Pero, cuando lo vemos, ya tiene todo el cuerpo
Mas, quando a gente vê, já foi de corpo todo

Se fue apoderando del alma y del cuerpo poco a poco
Foi tomando alma e corpo pouco a pouco

Cuando te vi ya te estaba amando
Quando eu vi já tava amando você

Muy fácil y ya me acostumbré
Tão fácil, e fiquei mal-acostumado

Contigo aquí, en serio, sentí
Com você aqui, sério, me senti

De una nueva manera a tu lado
De um jeito novo do teu lado

Me encanta cuando apareces aquí en casa
Amo quando aparece aqui em casa

Haz tiempo para verme aunque esté ocupado
Consegue um tempo pra me ver mesmo sendo ocupada

dejaré la puerta abierta
Vou deixar a porta aberta

Hoy estoy en mi cama esperándote
Hoje eu tô na minha cama esperando você

Pasemos tiempo juntos, te animaré
Vamo passar um tempo junto, eu vou torcer

El fin de semana llega pronto
Fim de semana, chega logo

extraño mucho nuestro cariño
Sinto tanta falta daquele carinho nosso

Veo nuestras fotos y ya te extraño
Vejo nossas fotos e já morro de saudade

Aunque sea tarde, sabes que me encanta
Mesmo se for tarde, você sabe que eu adoro

Cuando apareces aquí en casa
Quando você aparece aqui em casa

Haz tiempo para verme aunque esté ocupado
Consegue um tempo pra me ver mesmo sendo ocupada

Pero si quieres te dejo la puerta inclinada
Mas se você quiser, eu deixo a porta encostada

Prepárate y habla conmigo y mañana cancela todo
Se arruma e me fala e amanhã desmarca tudo

Porque hoy estoy en mi cama esperándote
Porque hoje eu tô na minha cama esperando você

[MC Hariel]
[MC Hariel]

Sin preocuparte por las críticas en Internet
Sem me preocupar com picuinha na internet

La vida es mejor cuando se vive y no se expone
A vida é melhor quando é vivida e não é exposta

No quiero chismes, solo quiero dinero
Eu não quero buchicho, eu só quero dinheiro

Y un amor pacífico para permanecer en el tiempo, así
E um amor tranquilo pra ficar da hora, então

Sólo ven conmigo si aceptas mi propuesta
Só vem comigo se aceitar minha proposta

El bueno lo tengo guardado aquí, podemos asar cualquier bien
Eu tô com o do bom guardado aqui, qualquer BO nós torra

Y si estás conmigo, yo también estoy contigo
E se você tá comigo, também fico com você

Que tu padre no aprueba a su yerno y mi madre no quería nuera
Que seu pai não aprova o genro e minha mãe não queria nora

Estas veces llaman y preguntan qué estoy haciendo ahora
Essas hora ligando e perguntando em que que eu tô agora

Estoy de madrugada, ella dijo que me ama
Eu tô na madrugada, ela falou que me adora

Tengo esta filosofía en la favela con mis hijos
Tenho essa filosofia na favela com meus cria

Pero sólo sé escribir poesía mientras tú te das vueltas y me miras
Mas só sei fazer poesia enquanto cê rebola e me olha

Si eso es lo que quieres entonces tómalo
Se é isso que cê quer, então toma

Después de la sesión, sale a la luz
Depois da sessão, vem à tona

Nosotros dos en la cima de Navona
Nós dois no pião de navona

Incluso estoy caminando sobre la suela
Tô até caminhando na sola

Viviendo lo mejor del ahora
Vivendo o melhor do agora

Contar y hacer billetes
Contando e fabricando as nota

Mientras el jaguar chismea
Enquanto jaguara fofoca

Es sólo que no tengo que preocuparme por ser quisquilloso en Internet
É que eu tô sem me preocupar com picuinha na internet

La vida es mejor cuando se vive y no se expone
A vida é melhor quando é vivida e não é exposta

No quiero chismes, solo quiero dinero
Eu não quero buchicho, eu só quero dinheiro

Y un amor pacífico para permanecer en el tiempo
E um amor tranquilo pra ficar da hora

Es sólo que no tengo que preocuparme por ser quisquilloso en Internet
É que eu tô sem me preocupar com picuinha na internet

La vida es mejor cuando se vive y no se expone
A vida é melhor quando é vivida e não é exposta

No quiero chismes, solo quiero dinero
Eu não quero buchicho, eu só quero dinheiro

Y un amor tranquilo para permanecer en el momento, wow
E um amor tranquilo pra ficar da hora, uô

[Azzy]
[Azzy]

Pero si lo quieres, ¿por qué no lo preguntas?
Mas se você quer, então por que você não pede?

Me estás buscando en todas las redes de Internet
Tá me procurando em todas redes na internet

Está claro que quieres llegar más lejos
Tá transparecendo que tu quer ir mais pra frente

De esta manera entrarás en mi mente
Desse jeito cê vai entrar na minha mente

Pero no tenemos ningún compromiso, es sólo un juego de seducción
Mas a gente não tem compromisso, é só jogo de sedução

Por la mañana te llamo
Na madrugada eu te ligo

Te estoy esperando aquí en mi puerta
Tô te esperando aqui no meu portão

Estoy tomando algunas botellas de la empresa
Eu tô levando umas garrafa da firma

Y en mi bolso hay setenta globos
E na minha bolsa tem setenta balão

Todo listo para follarte
Tudo propício pra foder contigo

Puedes grabar, guardar como recuerdo
Pode gravar, guardar de recordação

Escenas de un crimen perfecto, recuerdos sexuales
Cenas de um crime perfeito, memórias sexuais

Los dos cogiendo, mirándonos a los ojos, diciendo que somos iguales
Nós dois fodendo olhando no olho, dizendo que somos iguais

Escena del crimen perfecta, recuerdos sexuales
Cena de crime perfeito, memórias sexuais

Los dos cogiendo, mirándonos a los ojos, diciendo que somos iguales
Nós dois fodendo olhando no olho, dizendo que somos iguais

Pero no tenemos ningún compromiso, es sólo un juego de seducción
Mas a gente não tem compromisso, é só jogo de sedução

Pero me está jugando a mí y a mi imaginación
Mas tá mexendo comigo e com a imaginação

No se cuando empezó esto
Não sei quando que começou isso

De repente comencé a sentir
De repente comecei sentir

Entonces yo, que nunca caigo en esto
Logo eu, que nunca caio isso

Creo que me involucré
Tô achando que eu me envolvi

[JayA Luuck]
[JayA Luuck]

Yo dudo
Eu duvido

Que no me mires a los ojos y digas la verdad
Que você não vai me olhar nos olhos e dizer a verdade

Dudo que todavía mientas y digas que no me extrañas
Duvido que você ainda vai mentir e dizer que não sente saudades

Extraño mis audios, extraño mis mensajes
Saudades dos meus áudios, saudades das mensagens

Ya no tengo tu número ni tus datos de contacto
Já nem tenho mais seu número, nem seu contato

Pero nuestra conexión siempre fue la vibra (vibra)
Mas a nossa ligação sempre foi a vibe (vibe)

Es la conexión entre nosotros, la conexión del alma va más allá del cuerpo (vibración)
É a conexão um do outro, conexão de alma vai além do corpo (vibe)

Los otros que conocí no lo tienen en absoluto
As outras que eu conheci não têm nem um pouco

Y he estado en casi todo Brasil
E eu já rodei quase esse Brasil todo

Te llevaré conmigo sólo para que puedas ver
Vou te levar comigo só pra você ver

¿Cuánto soy adicto a vivir, adicto a ti?
O quanto que eu sou viciado em viver, viciado em você

¿Para qué es todo este trasero?
Essa bunda toda é pra quê?

Si ella se mueve, se mueve, quiero verla moverse
Se ela mexe, mexe, quero ver ela mexer

Caliente, ella no camina, desfila
Gostosa, ela não anda, ela desfila

esta mujer es muy insultante
Essa mulher é muito afrontosa

La gente envidiosa está enviando ataques
As invejosas tão mandando ataque

Pero tu sonrisa es la mejor respuesta
Mas seu sorriso é a melhor resposta

Sonreíste y respondiste cuando te hice esa propuesta
Você sorriu e respondeu quando eu fiz aquela proposta

Toma nuestras fotos del álbum, ve a Instagram y publícalas
Tira nossas fotos do álbum, vai no Instagram e posta

Un día te llevaré a Salvador, Bahía
Um dia vou te levar pra Salvador, Bahia

Te presentaré a mi familia
Vou te apresentar pra minha família

Te llevaré a la favela Quati
Vou te levar na favela do Quati

En la favela del Golfo, en la favela de Siria
Na favela do Golfo, na favela da Síria

[Oruam]
[Oruam]

Creo que no te conozco, pero chica, soy tu fan
Acha que eu não te conheço, mas, garota, eu sou seu fã

Veo todas tus fotos en Instagram
Eu vejo toda sua fotinha no Instagram

Creo que eres muy hermosa, así que no me hagas esto
Eu te acho muito linda, então não faz isso comigo

Bebé, llévame lejos de tus mejores amigos
Bebê, me tira dos teus melhores amigos

Despiertas mi maldita ira
Você desperta a porra da minha ira

Me apuntas y luego disparas
Você me mira e depois você atira

Y ni preguntes si me va a doler
E nem pergunta se isso vai me machucar

El corazón no es un juguete para que juegues
Coração não é brinquedo pra você brincar

Bebé, ¿qué hechizo me lanzaste?
Amor, qual feitiço você me jogou?

La mejor bota no te convierte en el mejor jugador
A melhor chuteira não te faz o melhor jogador

vine lleno de energia
Eu vim cheio de marra

Pero la piraña sonríe cuando me ve pasar
Mas as piranha sorri quando me vê passar

Creo que no te conozco, pero chica, soy tu fan
Acha que eu não te conheço, mas, garota, eu sou seu fã

Veo todas tus fotos en Instagram
Eu vejo toda sua fotinha no Instagram

Creo que eres muy hermosa, así que no me hagas esto
Eu te acho muito linda, então não faz isso comigo

Bebé, llévame lejos de tus mejores amigos
Bebê, me tira dos teus melhores amigos

[MC Cabelinho]
[MC Cabelinho]

Oh, fe
Ô, fé

Poco cabello
Little Hair

Poesía
Poesia

Salve Malak
Salve Malak

No pasa nada y no puede
Passa nada e nem pode

[Slimmami]
[Slipmami]

Tren bala VU, perra
Trem-balinha da VU, piranha

[Slimmami]
[Slipmami]

Él es diferente a esos tipos estúpidos
Ele é diferente desses caras bananada

Haz todo lo que te pido, soy muy mimada
Faz tudo que eu peço, eu tô muito mimada

Él es un verdadero negro, yo soy una mala perra
Ele é um real negro, eu sou uma vadia malvada

Le encanta mi olor y me moja
Ele ama o meu cheiro e isso me deixa molhada

Ese es mi nuevo, ese es mi G
Esse é o meu novinho, esse é o meu G

Tiene mentalidad, sabe mantener
Ele tem a mentalidade, ele sabe manter

Joder putas como yo nunca lo seré
Foda-se as piranhas, como eu nunca vão ser

Top 2, y no soy 2, ¿cómo seré?
Top 2, e eu não sou a 2, como eu vou ser?

Seré la Bonnie para tu Clyde
Eu vou ser a Bonnie do seu Clyde

Es mental, nuestra conexión es salvaje
É mental, nossa conexão é selvagem

Ahora me encuentro pensando en irme de viaje
Agora me pego me pensando em fazer viagem

No pensé que tuviéramos la misma vibra, ¿eh?
Não imaginava que nós tinha a mesma vibe, huh

El es un niño y yo también soy un niño
Ele é cria e eu sou cria também

No hay mejor combinación que esta
Combinação melhor que essa não tem

Nos entendemos, nos completamos, él es mi tren
Nós se entende, se completa, ele é meu trem

Nos entendemos, nos completamos, él es mi tren
Nós se entende, se completa, ele é meu trem

[MC Cabelinho]
[MC Cabelinho]

Oh, fe
Ô, fé

Pensar
Para pra pensar

Mmm
Hum

que nada sucede por casualidad
Que nada acontece por acaso

Y dejar todo como está
E deixa tudo como tá

No hay nada de que preocuparse
Não há nada pra se preocupar

Y a la mierda las opiniones de otras personas
E que se foda a opinião dos outros

¿Es una locura desearte demasiado?
Será que é loucura te querer demais?

¿Es una locura quererte varios días a la semana?
Será que é loucura te querer por vários dia na semana?

Black, me gusta mucho la forma en que solo tú lo haces
Preta, gosto muito desse jeito que só você faz

No puedo garantizar que este caso dure para siempre
Não te garanto que esse caso é pra sempre

Pero hasta ahora no quiero a nadie más
Mas até o momento eu não quero mais ninguém

nadie me da una mierda
Ninguém me dá porra nenhuma

Que se joda cualquiera que hable de nosotros
Que se foda quem falar de nós

Te doy una palmada en ese culo tirando de tu encaje rosa
Te dou tapa nessa bunda puxando sua lace rosa

Oh, si pudieran ver
Ah, se eles pudessem ver

Oh, si tan solo pudieran mirar
Ah, se eles pudessem assistir

La forma en que mi perra llega a la cima
O jeito que a minha vadia vem por cima da

[Slimmami]
[Slipmami]

Déjame poner tu durag en tu cabello
Deixa eu pôr sua durag no seu cabelo

Cuidarte, te llamo mi negro
Cuidar de você, te chamar de meu negro

Regala el mejor sexo del mundo entero
Dar o melhor sexo do mundo inteiro

Tus tatuajes los llenaré de besos (muá)
Suas tatuagens, vou encher de beijo (muá)

El es mi tipo, muy guapo
Ele é meu tipo, muito lindo

Cerca de diez para diez conmigo, él es mi nuevo
Fecha dez a dez comigo, ele é o meu novinho

No quiero exagerar, pero lo hace bien, ejem
Não quero exagerar, mas é que ele faz direitinho, aham

Siempre quiero estar con él, es mi pequeño
Eu sempre quero tá com ele, é meu neguinho

[MC Cabelinho]
[MC Cabelinho]

Hay perros todas las mañanas
To-toda madrugada tem cachorrada

Siempre se incendia el cuarto, traviesa (ah)
O quarto pega fogo sempre, safada (ah)

Mi chica negra caliente, se metió con mi mente
Minha preta caliente, mexeu com a minha mente

Ahora que estoy lejos te extraño
Agora quando eu tô longe, eu sinto saudade

De tu cuerpo desnudo, de nuestra putería, fe
Do seu corpo nu, da nossa sacanagem, fé

[Chefin]
[Chefin]

(Chefin) dime
(Chefin) me diz

Bebé, ¿prometes que no me abandonarás?
Amor, você promete que não vai me abandonar?

Soy una persona loca, muy difícil de tratar
Sou um menor vida louca, bem difícil de lidar

Pero cariño, te lo prometo, por ti cambiaré
Mas, amor, eu te prometo, por você eu vou mudar

Nacimos el uno para el otro, nada nos separará
Nós nascemos um pro outro, nada vai nos separar

Es que vengo de VK, donde la bala no deja de cantar
É que eu vim lá da VK, onde a bala não para de cantar

Tú vienes de allí, ¿cómo hizo que el destino nos conociera?
Você veio do lado de lá, como que o destino fez nós se encontrar?

Sí, si vas a hablar de amor, habla con Chefinho
É, se é pra falar de amor, fale com o Chefinho

Porque siempre está a la moda, con su pelo rizado
Porque ele sempre tá na moda, do cabelo enroladinho

Dame tu intimidad, muéstrame quién eres realmente
Me dá a sua intimidade, me mostra quem afinal cê é

¿Por qué te resulta tan difícil cambiar mi fe?
Pra que tanta dificuldade pra você virar a minha de fé?

Te doy mi mundo, te pruebo que lo soy todo
Eu te dou meu mundo, te provo que eu sou tudo

Y no te abandono, no, soy tu refugio seguro
E não te abandono, não, sou seu porto seguro

Bebé, ¿prometes que no me abandonarás?
Amor, você promete que não vai me abandonar?

Soy una persona loca, muy difícil de tratar
Sou um menor vida louca, bem difícil de lidar

Pero cariño, te lo prometo, por ti cambiaré
Mas, amor, eu te prometo, por você eu vou mudar

Nacimos el uno para el otro, nada nos separará
Nós nascemos um pro outro, nada vai nos separar

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Slipmami / Salve Malak / Oruam / MC Hariel / MC Cabelinho / Mazili / Luiz Lins / JayA Luuck / David Oliveira / Chefin / Carlos Roberto / Azzy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Erik. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pineapple e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção