Traducción generada automáticamente
Quand on Prie La Bonne Étoile
Pinóquio
Orando La Buena Estrella
Quand on Prie La Bonne Étoile
Cuando rezan por la estrella adecuada
Quand on prie la bonne étoile,
El hada azul sacude su velo
La fée bleue secoue son voile
Y viene a conceder
Et vient accorder
Lo que pedimos
Ce qu'on a demandé.
Cuando oras con todo tu corazón
Quand on prie de tout son coeur,
No hay favor
Il n'y a pas de faveur
¡Que pronto será una realidad!
Qui ne soit bientôt une réalité !
Almas tiernas
Ames tendres,
Corazones tristes y corazones amorosos
Coeurs tristes et coeurs aimants,
El destino beneficioso
Le destin bienfaisant,
Sé cómo entenderte
Sait vous comprendre.
Intenta, haz un voto
Essayez, faites un voeu,
Porque la esperanza está en el cielo
Car l'espoir est dans les cieux...
Cuando le rezas a la buena estrella y al hada azul
Quand on prie la bonne étoile et la fée bleue...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pinóquio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: