Traducción generada automáticamente
Riff Off
Pitch Perfect
Riff Off
Riff Off
[Las Bellas]
[The Bellas]
Voy a subir así que será mejor que empiece la fiesta
I'm comin' up so you better get this party started
(Voy a subir)
(I'm comin' up)
Voy a subir
I'm comin' (up)
Voy a subir para que tú
I'm comin' up so you
Atrévete a mirar atrás
Dare look back
Sólo mantén tus ojos en mí
Just keep your eyes on me
Dije que te estás conteniendo
I said you're holding back
¡Ella dijo, cállate y baila conmigo!
She said, shut up and dance with me!
Toot, Toot
Toot, Toot
Déjame darte eso
Let me give you that
Bip, Bip
Beep, Beep
Pasando sus manos a través de mi
Runnin' her hands through my 'fro
Bouncin 'en los veinte fos
Bouncin' on twenty fo's
Mientras dicen en la radio
While they sayin' on the radio
Es el remix a ignición
It's the remix to ignition
Calentador y fresco fuera de la cocina
Hot and fresh out the kitchen
Mamá rodando
Mama rollin'
En mi 6-4
In my 6-4
Badapap
Badapap
Con todas mis bellas diciendo
With all my bellas sayin'
Agáchate, dulce carroza, detente
Swing down, sweet chariot, stop
Y déjame montar (Claro que sí)
And let me ride (Hell yeah)
Agáchate, dulce carroza, detente
Swing down, sweet chariot, stop
Y déjame montar (Déjame montar)
And let me ride (Let me ride)
[Evermoist]
[Evermoist]
Ojalá pudiera volar (podría volar)
I wish that I could fly (I could fly)
Tan alto (muy alto)
So very high (very high)
En el cielo (en el cielo)
Into the sky (into the sky)
Sí, sí
Yeah
Como una libélula
Just like a dragonfly
Quiero hacerlo
I want to
Quiero hacerlo
I want to
Quiero escaparme
I want to get away
Quiero volar lejos, sí, sí, sí
I wanna fly away, yeah, yeah, yeah
[Ensillar]
[Saddle Up]
Dejé de usar mi cabeza, usar mi cabeza, dejar que todo se vaya
I stopped using my head, using my head, let it all go
(Lo dejo todo ir)
(I let it all go)
Te tengo atascado en mi cuerpo, en mi cuerpo, como un tatuaje
Got you stuck on my body, on my body, like a tattoo
(Como un tatuaje)
(Like a tattoo)
Y ahora me siento estúpida, me siento estúpida, arrastrándome hacia ti
And now I'm feeling stupid, feeling stupid, crawling back to you
[Joven Gorrión y DJ Dragón Nutz]
[Young Sparrow and DJ Dragon Nutz]
Llámame cualquier día o noche
Call me any day or night
Llámame (llámame) en la línea
Call me (call me) on the line
Llámame, llámame a cualquier hora
Call me, call me any, anytime
Llámame (llámame), oh amor
Call me (call me), oh love
[Las Bellas]
[The Bellas]
Amame más fuerte
Love me harder
Y si realmente me necesitas, tienes que tener que amarme más fuerte
And if you really need me, you gotta gotta gotta gotta got to love me harder
(Tienes que amarme más fuerte)
(Gotta love me harder)
Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ámame, amame, amame
Love me, love me, love me
Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Más fuerte, más fuerte, más fuerte
Harder, harder, harder
Oh, oh, oh, oh, oh, sí
Ooh, ooh, ooh, ooh, yeah
Si yo fuera un niño
If I were a boy
Incluso sólo por un día
Even just for a day
Me levantaría de la cama por la mañana
I’d roll outta bed in the morning
Y tirar lo que quería e ir
And throw on what I wanted and go
Otra cabeza cuelga humildemente
Another head hangs lowly
El niño se toma lentamente
Child is slowly taken
Y la violencia, causó tal silencio
And the violence, caused such silence
¿Con quién nos equivocamos?
Who are we mistaken?
Con sus tanques y sus bombas
With their tanks, and their bombs
Y sus bombas, y sus armas
And their bombs, and their guns
En tu cabeza, en tu cabeza están llorando
In your head, in your head they are crying
En tu cabeza, en tu cabeza
In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
¿Qué hay en tu cabeza, en tu cabeza?
What's in your head, in your head
Zombi, zombi, zombi, es decir, oh
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
[Ensillar]
[Saddle Up]
Lo que no te mata te hace más fuerte
What doesn't kill you makes you stronger
Párese un poco más alto
Stand a little taller
No significa que me sienta sola cuando estoy sola
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
Lo que no te mata hace un luchador
What doesn't kill you makes a fighter
Paso a paso aún más ligero
Footsteps even lighter
No significa que haya terminado porque te has ido
Doesn't mean I'm over cause you're gone
Cogería una granada para ti
I'd catch a grenade for ya
Lanza mi mano sobre una cuchilla por ti
Throw my hand on a blade for ya
Saltaría delante de un tren por ti
I'd jump in front of a train for ya
Sabes que haría cualquier cosa por ti
You know I'd do anything for ya
Pero sólo soy humano
But I'm only human
Y sangro cuando me caigo
And I bleed when I fall down
Sólo soy humano
I'm only human
Y me estrello y me descompongo
And I crash and I break down
Tus palabras en mi cabeza, cuchillos en mi corazón
Your words in my head, knives in my heart
Tú me construyes y luego me desmorono
You build me up and then I fall apart
Porque yo soy sólo
'Cause I'm only
[Ensillar]
[Saddle Up]
Así que despiértame cuando todo termine
So wake me up when it's all over
Cuando sea más sabio y mayor
When I'm wiser and I'm older
Todo este tiempo me estaba encontrando
All this time I was finding myself
Y no sabía que estaba perdido
And I didn't know I was lost
[Saddle Up & Evermoist]
[Saddle Up & Evermoist]
Lo que no te mata te hace más fuerte
What doesn't kill you makes you stronger
Así que despiértame cuando todo termine
So wake me up when it's all over
Zombie-ie-ie
Zombie-ie-ie
Cuando sea más sabio y mayor
When I'm wiser and I'm older
Todo este tiempo me estaba encontrando
All this time I was finding myself
Sabes que cogería una granada para ti
You know I'd catch a grenade for ya
No sabía que estaba perdido
Didn't know I was lost
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitch Perfect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: