Traducción generada automáticamente
I Know Where You Live
Placebo
Sé dónde vives
I Know Where You Live
Hey tú en tu torre de marfil
Hey you in your ivory tower
Sé dónde vives
I know where you live
Hey tú con tanto poder
Hey you with so much power
Sé dónde vives
I know where you live
He estado en la cama con el gobierno
Been in bed with the government
Conti es tomar, tomar, y no dar
With you it's take, take, and no give
El CEO de la decadente
The CEO of the decadent
Sé dónde vives
I know where you live
(Sé dónde vives)
(I know where you live)
Profundo del corazón del hombre
Deep of the heart of man
Con el amigo común del diablo
With the devil's common friend
Oye tú con tu dinamita
Hey you with your dynamite
Sé dónde vives
I know where you live
Tú con tu justa y santa lucha
You with your righteous and holy fight
Sé dónde vives
I know where you live
Con todos los huérfanos que creas
With all the orphans you create
No creo que tu creador lo perdone
I don't think your maker will forgive
¿Qué pides cuando rezas?
What do you ask for when you pray?
¿Cómo duermes cuando eres tan vengativo?
How do you sleep when you're so vindictive?
(Sé dónde vives)
(I know where you live)
Profundo en el corazón del hombre
Deep in the heart of man
(Sé dónde vives)
(I know where you live)
Con el amigo común del diablo
With the devil's common friend
(Sé dónde vives)
(I know where you live)
Profundo en el corazón del hombre
Deep in the heart of man
(Sé dónde vives)
(I know where you live)
Con el amigo común del diablo
With the devil's common friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Placebo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: