Traducción generada automáticamente
Colors Of The Wind
Pocahontas
Colores del viento
Colors Of The Wind
Crees que soy un salvaje ignorante
You think I'm an ignorant savage
Y has estado en muchos lugares
And you've been so many places
Supongo que debe ser así
I guess it must be so
Pero aun así no puedo ver
But still, I cannot see
Si el salvaje soy yo
If the savage one is me
¿Cómo puede haber tanto que no sabes?
How can there be so much that you don't know?
No sabes
You don't know
Crees que eres dueño de cualquier tierra en la que aterrices
You think you own whatever land you land on
La Tierra es solo una cosa muerta que puedes reclamar
The Earth is just a dead thing you can claim
Pero conozco cada roca, árbol y criatura
But I know every rock and tree and creature
Tiene una vida, tiene un espíritu, tiene un nombre
Has a life, has a spirit, has a name
Crees que las únicas personas que son personas
You think the only people who are people
¿Son las personas que se ven y piensan como tú?
Are the people who look and think like you
Pero si sigues los pasos de un extraño
But if you walk the footsteps of a stranger
Aprenderás cosas que nunca supiste que nunca supiste
You'll learn things you never knew you never knew
¿Alguna vez has escuchado al lobo llorar a la luna de maíz azul?
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn Moon
¿O le preguntó al sonriente gato montés por qué sonrió?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
¿Puedes cantar con todas las voces de las montañas?
Can you sing with all the voices of the mountains?
¿Puedes pintar con todos los colores del viento?
Can you paint with all the colors of the wind?
¿Puedes pintar con todos los colores del viento?
Can you paint with all the colors of the wind?
Ven a correr por los senderos de pinos escondidos del bosque
Come run the hidden pine trails of the forest
Ven a probar las bayas dulces de la tierra
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Ven a rodar en todas las riquezas a tu alrededor
Come roll in all the riches all around you
Y por una vez, nunca te preguntes cuánto valen
And for once, never wonder what they're worth
La tormenta y el río son mis hermanos
The rainstorm and the river are my brothers
La garza y la nutria son mis amigos
The heron and the otter are my friends
Y todos estamos conectados el uno al otro
And we are all connected to each other
En un círculo, en un aro que nunca termina
In a circle, in a hoop that never ends
¿Qué tan alto crece el sicómoro?
How high does the sycamore grow?
Si lo cortas, nunca lo sabrás
If you cut it down, then you'll never know
Y nunca oirás al lobo llorar a la luna azul del maíz
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn Moon
Por si somos de piel blanca o cobre
For whether we are white or copper skinned
Necesitamos cantar con todas las voces de las montañas
We need to sing with all the voices of the mountains
Necesitamos pintar con todos los colores del viento
We need to paint with all the colors of the wind
Puedes ser dueño de la Tierra y aún
You can own the Earth and still
Todo lo que tendrás es tierra hasta
All you'll own is earth until
Puedes pintar con todos los colores del viento
You can paint with all the colors of the wind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pocahontas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: