Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.533

Boom

P.O.D

Letra
Significado

Boom

Boom

(Jaja)
(Haha)

Nunca supe que un chico como yo
I never knew that a kid like me

Podría tomar su micrófono alrededor del mundo y mostrar el gran S.D
Could take his mic around the world and flash the big S.D.

Y rockea las masas, de Madrid a Calabassas
And rock the masses, from Madrid to Calabassas

Tijuana, México, demostraciones de contrabando en Tokio
Tijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo

Pero me conocen, porque estoy trabajando
They know me though, 'cause I be puttin' in work

Comprometer mi vida a renacer, muy respetado, porque esa es mi palabra
Commit my life to rebirth, well respected, 'cause that's my word

Estoy seguro de que oíste (oíste), sobre un nuevo sonido dando vueltas
I'm sure you heard (heard), about a new sound going around

Puede que se haya ido de mi barrio, pero nació en mi ciudad
She might have left my hood, but she was born in my town

No lo sabías, pensaba que éramos nuevos en la escena
You didn't know, thought we was new on the scene

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

Sé que sabes, te veo sonriéndome
I know you know, I see you smiling at me

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listos o no, aquí vienen los chicos del Sur
Ready or not, here comes the boys from the South

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listo o no, ¿cómo te gusto ahora?
Ready or not, How you like me now?

Dije
I said

Somos representantes del Sur, así que de lo que estás hablando
We rep. the South, so what you talking about

No me estoy escapando de la boca, lo sé sin duda
I'm not running off my mouth, I know this without a doubt

Porque si conoces estas calles, entonces estas calles te conocen
'Cause if you know these streets, then these streets know you

Cuando es hora de manejar el negocio, entonces usted sabe qué hacer (qué hacer)
When it's time to handle business, then you know what to do (what to do)

Yo y mi tripulación, nos mantenemos fieles, viejo skool o nuevo
Me and my crew, we stay true, old skool or new

Muchos fueron llamados, pero los elegidos son pocos (fueron algunos)
Many were called, but the chosen are few (were a few)

Nos elevamos a la cima, ¿qué quieres? Sólo en caso de que lo olvidaras
We rise to the top, what you want? Just in case you forgot

Apresúrate al escenario, toma mi micrófono, muéstrame lo que tienes
Rush the stage, grab my mic, show me what you got

No lo sabías, pensaba que éramos nuevos en la escena
You didn't know, thought we was new on the scene

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

Sé que sabes, te veo sonriéndome
I know you know, I see you smiling at me

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listos o no, aquí vienen los chicos del Sur
Ready or not, here comes the boys from the South

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listo o no, ¿cómo te gusto ahora?
Ready or not, How you like me now?

Dije
I said

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listos o no, aquí vienen los chicos del Sur
Ready or not, here comes the boys from the South

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listo o no, ¿cómo te gusto ahora?
Ready or not, How you like me now?

¿Eso es todo lo que tienes?
Is that all you got?

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

(x6)
(x6)

Tomaré tu mejor tiro (x2)
I'll take your best shot (x2)

es que todo lo que tienes
is that all you got

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

Haré lo mejor que puedas
I'll take your best shot.

es que todo lo que tienes
is that all you got

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

es que todo lo que tienes
is that all you got

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

es que todo lo que tienes
is that all you got

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

¡Bueno, está bien! ¡Está bien!
Well, it's alright! It's alright!

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

Haré tu mejor tiro
I'll take your best shot

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listos o no, aquí vienen los chicos del Sur
Ready or not, here comes the boys from the South

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listo o no, (jaja) ¿Cómo te gusto ahora?
Ready or not, (haha)How you like me now?

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listos o no, aquí vienen los chicos del Sur
Ready or not, here comes the boys from the South

¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!
Boom! Here comes the Boom!

Listo o no, jaja ¿Cómo te gusto ahora?
Ready or not, haha How you like me now?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Subtitulado por francisco. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção