Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

It's About Time

P.O.D

Letra

Ya era hora

It's About Time

Mientras miro hacia el cielo
As I look up to the sky

Y me doy cuenta de que seguiré al Señor de Dios
And I realize, I will follow the Lord O' God

Pero al mismo tiempo, no voy a ir
But at the same time, I will not go

Donde nadie ha visto estos ojos
Where no one has seen these eyes

Sí, lo frenaré con la rapidez
Yeah - I'll brake it down with the quickness

Bien - Y yo estaré todo en tu negocio
Right - And I'll be all up in your business

Lo romperé con la astucia
Uh - I'll bust it out with the slickness

¿Qué pasa - Y yo estaré todo en tu negocio
What's up - And I'll be all up in your business

Sí, lo frenaré con la rapidez
Yeah - I'll brake it down with the quickness

¿Qué pasa - Y yo estaré todo en tu negocio
What's up - And I'll be all up in your business

Uh hu - Voy a venir estrecho con la realidad
Uh hu - I'll come strait with the realness

Ya era hora, ya era hora
It's About Time, It's About Time

La Verdad es amor y la Verdad es niño de la paz
The Truth is love and the Truth is peace kid

La Verdad es amor y las Verdades no están muertas
The Truth is love and the Truths not dead

La Verdad es amor y la Verdad es niño de la paz
The Truth is love and the Truth is peace kid

La Verdad es amor y las Verdades no están muertas
The Truth is love and the Truths not dead

Lo frenaré con la rapidez
I'll brake it down with the quickness

Y yo estaré en tu negocio
And I'll be all up in your business

Lo romperé con la astucia
I'll bust it out with the slickness

Y yo estaré en tu negocio
And I'll be all up in your business

Lo frenaré con la rapidez
I'll brake it down with the quickness

Y yo estaré en tu negocio
And I'll be all up in your business

Voy a venir estrecho con la realidad
I'll come strait with the realness

Ya era hora, ya era hora
It's About Time, It's About Time

La Verdad es amor y la Verdad es niño de la paz
The Truth is love and the Truth is peace kid

La Verdad es amor y las Verdades no están muertas
The Truth is love and the Truths not dead

La Verdad es amor y la Verdad es niño de la paz
The Truth is love and the Truth is peace kid

La Verdad es amor y las Verdades no están muertas
The Truth is love and the Truths not dead

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

¡No me importa! ¿En qué piensas?
I don't care! What you think about!

¡No me importa! ¿En qué piensas?
I don't care! What you think about!

¡No me importa! ¿En qué piensas?
I don't care! What you think about!

¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?
I don't care! What you think about me!

Retrocede en esto, P.O.D está con él, déjalo caer una vez
Back up in this, P.O.D's with it, drop it down one time

Ven a ver como lo hago cuando lo pongo en las minas
Come and check out the way I do when I put it down for mines

Represento al máximo Cristo Rey de todos los tiempos
I Represent to the fullest Christ King of all time

Golpes duros en rastas, te digo cómo lo hacemos
Hard knocks in dreadlocks, I tell ya just how we do

Pero te niegas a abrir y dejar pasar este incienso
But you refuse to open up and let this incense through

Tan confundido que preferirías perderte que encontrarte
So confused that you would rather be lost than found

Dejé que el fantasma sonajera mis huesos y me derribaría
I let the Ghost rattle my bones and break me on down

Respira profundo, yo inhalo el verdadero aliento de la vida
You breathe deep, I inhale the true breath of life

No diré que te lo dije, no dejes que te pase
I wont say I told you so, Don't let it pass you by

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verás
Blindside your wicked eyes but you will never see

¡No me importa! ¿En qué piensas?
I don't care! What you think about!

¡No me importa! ¿En qué piensas?
I don't care! What you think about!

¡No me importa! ¿En qué piensas?
I don't care! What you think about!

¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?
I don't care! What you think about me!

¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?
I don't care! What you think about me!

¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?
I don't care! What you think about me!

¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?
I don't care! What you think about me!

¡No me importa!
I don't care!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção