Traducción generada automáticamente
I Am
P.O.D
Yo soy
I Am
Soy el asesinado, el pervertido, enfermo hasta el núcleo
I am the murdered, the pervert, sick to the core
Soy el sucio, drogadicto, soy la putita
I am the unclean, dope fiend, I am the whore
Soy la golpeada, maltratada, abusada sexualmente
I am the beat down, mistreated, sexually abused
He violado, fornicado y usado sexualmente
I have violated, fornicated and sexually used
Soy el estafador, de corazón frío, predicador suave
I am the con artist, cold hearted, smooth preacher
Robador de efectivo, sangre de emociones, el alma lecher
Cash stealer, emotion bleeder, the soul lecher
Me alimento de los pobres, pero soy esclavo de los ricos
I feed off the poor, but I’m a slave to the rich
Estoy en depresión, así que esta reflexión me está enfermando
I’m in depression, so this reflection is making me sick
¿Eres tú el que ha venido a liberarme?
Are you the one that's come to set me free?
Porque si supieras quién soy, ¿realmente querrías morir por mí?
'Cause if you knew who I am, would you really wanna die for me?
Dicen que eres el hombre maldecido, el que cuelga de este árbol
They say you are the cursed man, the one who hangs from this tree
Pero sé que este es el único y único hijo de Dios, así que dime quién es él
But I know this is the one and only son of God so tell me who the f*** is he!
Soy falso, fraude, falso, soy conocido mentiroso
I am fake, fraud, a phony, I’m known liar
Anorexico, rechazado, objeto de su deseo
Anorexic, rejected, object of your desire
Pensamientos suicidas, mantén uno en la cámara
Suicidal thoughts, keep one in the chamber
Soy un traficante de heroína callejera
I’m a turned out streetwalking heroin banger
Soy un cortador secreto, amante del porno, el pueblo, borracho
I am a secret cutter, porn lover, the town, drunkard
Al lado, soy la madre de alguien
Next door neighborhood slut, I’m somebody's mother
Desamarrado, arrogante, hijo bastardo
Outcasted, arrogant, bastard son
Soy la charla de la ciudad, pero esta historia acaba de empezar
I am the talk of the town but this story's just begun
¿Eres tú el que ha venido a liberarme?
Are you the one that's come to set me free?
Porque si supieras quién soy, ¿realmente querrías morir por mí?
'Cause if you knew who I am, would you really wanna die for me?
Dicen que eres el hombre maldecido, el que cuelga de este árbol
They say you are the cursed man, the one who hangs from this tree
Pero sé que eres el único y único hijo de Dios, pero dime quién es él
But I know you are the one and only son of God but tell me who the f*** is he!
Así que dímelo
So tell me
Ahora se propaga como una enfermedad mortal
Now it’s spread like a deadly disease
Ahora se propaga como una enfermedad mortal
Now it’s spread like a deadly disease
Ahora se propaga como una enfermedad mortal
Now it’s spread like a deadly disease
Pero no dejaré que me entierres
But I won’t let you bury me
Lo soy, lo soy
I am, I am
Lo que cosechaste, yo soy lo que cosiste
What you reaped, I am what you sewed
Soy ese tipo hablando solo, estoy solo
I am that guy talking to himself, I am alone
Soy la niña olvidada devastada y violada a través del tráfico sexual
I’m the forgotten child ravaged and raped through sex traffic
Ya que soy un poco extraño, papá me llamó maricón
Since I’m a little strange, daddy called me a faggot
Soy inseguro, inmaduro, incluso me disgusto
I am insecure, immature, even I disgust me
En negación, píldora pop 'n, drogadicto con receta
In denial, pill pop'n, prescription junkie
¿Eres tú el que ha venido a liberarme?
Are you the one that's come to set me free?
Porque si supieras quién soy, ¿realmente querrías morir por mí?
'Cause if you knew who I am, would you really wanna die for me?
Dicen que eres el hombre maldecido, el que cuelga de este árbol
They say you are the cursed man, the one who hangs from this tree
Pero sé que eres el único y único hijo de Dios, pero dime quién es él
But I know you are the one and only son of God but tell me who the f*** is he!
Veo demonios, ojos sangrando, mi alma impura
I see demons, eyes bleeding, my soul impure
Ya sé que soy la enfermedad, pero dime cuál es la cura?
Already know that I’m the disease, but tell me what's the cure?
Este soy yo, nosotros somos él y yo soy tú
This is me, we are him and I am you
¡Las cosas viejas pasaron y todo se vuelve nuevo!
Old things passed away and all becomes new!
Este soy yo, nosotros somos él y yo soy tú
This is me, we are him and I am you
¡Las cosas viejas pasaron y todo se vuelve nuevo!
Old things passed away and all becomes new!
Este soy yo, nosotros somos él y yo soy tú
This is me, we are him and I am you
¡Las cosas viejas pasaron y todo se vuelve nuevo!
Old things passed away and all becomes new!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: